Vril oder Eine Menschheit der Zukunft

Satzbeispiele & Übersetzungen

In einem symbolischen Sinne ist es das Erbe der Menschheit.
In a symbolic sense, it is the heritage of humanity.
Die Menschheit solle danach streben, menschliches Wissen niemals gegen sich oder andere zu wenden.
The creation and evolution of enlightened society based on education and religion.
Eine der wichtigsten Botschaft seiner Rede war die Einheit aller Religionen und der Menschheit insgesamt.
One of the Christian Bishops who accompanied him was Antoine Odo, President of the Chaldean Bishops of Syria.
Sie haben im Plenum gesagt, dass die Menschheit eine einzige Zivilisation teilt.
Dr Hassoun, yesterday you told MEPs that mankind shared one civilisation.
Eine spirituelle Kultur, sei sie christlich oder muslimisch, gibt der Menschheit ihre moralische Dimension.
But spiritual culture, be it, say, Christian or Muslim, gives humanity its moral dimension.
Echtes Wissen nutzt einem selbst und der Menschheit.
True knowledge is beneficial to oneself and to mankind.
Echtes Wissen nutzt einem selbst und der Menschheit.
It allows the establishment of a good and harmonious environment.
In den letzten Jahren konzentrierte sich die politische Agenda Europas auf den Klimawandel, der die Zukunft der Menschheit bedroht.
Over the past few years the EU political agenda has been focusing on the problem of climate change, which is threatening the future of humanity.