vorsorgen

  • Wie steht die Kommission zu der Idee, die derzeitigen Strukturen und Mechanismen zu stärken, die uns mit eingehenden Informationen und Untersuchungen zum Thema vorsorgen, das für beide Seiten, bei der Industrie und bei der Erhaltung der Art, zunehmend an Brisanz gewinnt?
  • What does the Commission think about bolstering the current structures and mechanisms that provide us with detailed information and studies on the issue, as it is becoming ever more delicate from the point of view of both spheres of the industry as well as the safeguarding of the species?
  • Wie steht der Rat zu der Idee, die derzeitigen Strukturen und Mechanismen zu stärken, die uns mit eingehenden Informationen und Untersuchungen zum Thema vorsorgen, das für beide Seiten, bei der Industrie und bei der Erhaltung der Art, zunehmend an Brisanz gewinnt?
  • What does the Council think about bolstering the current structures and mechanisms that provide us with detailed information and studies on the issue, as it is becoming ever more delicate from the point of view of both spheres of the industry as well as the safeguarding of the species?

Satzbeispiele & Übersetzungen

Er betonte außerdem, dass die internationale Gemeinschaft für die Zeit nach dem Zusammenbruch des Regimes vorsorgen müsse.
Many MEPs wanted the European Union to have a clear policy with one line on how to handle the North.
Unterstützt die Kommission die Idee, dass Banken mit einer Verfügung nach dem Muster der Patientenverfügung für ihre eigene Abwicklung vorsorgen sollten, und ist sie der Meinung, dass eine solche Verfügung für alle EU-Banken gelten soll?
Does the Commission support the concept of living wills as it would apply to banks and does it see living will applying to all EU banks?