vorsichtig vorgehen

Satzbeispiele & Übersetzungen

In 1 Liter gepuffertes Peptonwasser (GPW), das auf Raumtemperatur erwärmt worden ist, einlegen und vorsichtig mischen;
place in 1 litre Buffered Peptone Water (BPW) which has been been prewarmed at room temperature and mix gently;
Der entsprechende Ansatz wird vorsichtig und im Zeitablauf kohärent genutzt.
Such an approach shall be applied conservatively and consistently over time.
15 Sekunden vorsichtig mischen und danach auf Agglutinationsanzeichen in positiven Proben beobachten.
Observe for agglutination in positive samples after gentle mixing for 15 seconds.
Der Druck im Ofen wird vorsichtig wieder auf Atmosphärendruck reduziert.
Carefully bring the oven back to atmospheric pressure.
Die Polystyrolstandards werden vorsichtig im gewählten Elutionsmittel gelöst.
The polystyrene standards are dissolved by careful mixing in the chosen eluent.
Vorsichtig 25 ml Hydrolysemischung (3.20) hinzufügen und mit der Probe vermischen.
Add carefully 25 ml of hydrolysis mixture (3.20) and mix with the sample.
In 1 Liter gepuffertes Peptonwasser (GPW), das auf Raumtemperatur vorgewärmt wurde, einlegen und vorsichtig mischen;
place in 1 litre Buffered Peptone Water (BPW) which has been prewarmed at room temperature and mix gently;
In 1 Liter gepuffertes Peptonwasser (GPW), das auf Raumtemperatur vorgewärmt wurde, einlegen und vorsichtig mischen;
Place the sample in 1 litre of buffered peptone water (BPW) which has been pre-warmed at room temperature and mix gently.
Die Erwartungen in Bezug auf die Entwicklung der Kreditrisiken sind vorsichtig.
The expectations regarding the development of the credit risks are cautious.
Der flache Körper ist vorsichtig zu entfernen.
the flat surface be carefully removed,
Der flache Körper ist vorsichtig zu entfernen.
The flat surface be carefully removed,
Diese Voraussage erwies sich bald als zu vorsichtig.
This forecast soon proved to be too conservative.
Daher wurde bei der Ermittlung des Normalwerts vorsichtig vorgegangen.
As a result, the normal value has been established conservatively.
77 Versicherungsmathematische Annahmen sind unvoreingenommen, wenn sie weder unvorsichtig noch übertrieben vorsichtig sind.
77 Actuarial assumptions are unbiased if they are neither imprudent nor excessively conservative.
Die Kommission sieht die Ertragsprognosen daher als vorsichtig an.
The Commission therefore considers the income projections to be prudent.
Die Mitteilung ist sehr vorsichtig formuliert.
The Communication is cautiously worded.
Mit dem Begriff „Sonderstatus“ sollte vorsichtig umgegangen werden.
The term ‘special status’ should be used with caution.
Auch der Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten äußerte sich vorsichtig.
The Foreign Affairs Committee of the Parliament also gave the result a cautious welcome.
Der Großteil der Bevölkerung ist vorsichtig.
The majority of the population is cautious.
Dominique Strass-Kahn ist vorsichtig
"I would be happy to comment - if I knew what it was," he said.
Mit diesem Ansatz gilt es allerdings sehr vorsichtig umzugehen.
However, great care must be exercised in taking this approach.
B. Der verwendete Zinssatz muss vorsichtig angesetzt werden.
B. The rate of interest used shall be chosen prudently.
Vorsichtig und geduldig müsse der irische Vorsitz die Verfassung voranbringen.
He also said that he was stepping up consultations with the Governments of the new Member States concerning the appointment of the new Commissioners.
Vorsichtig und geduldig müsse der irische Vorsitz die Verfassung voranbringen.
This must be the aim of our policies and the basis of our efforts to satisfy the expectations of the people of Europe ," he said.
Über die wässrige Phase werden vorsichtig 100 ml Ethylacetat aufgegeben.
Cautiously add 100 ml ethyl acetate on top of the mater.
Über die wässrige Phase werden vorsichtig 100 ml Ethylacetat aufgegeben.
Cautiously add 100 ml ethyl acetate on top of the water.
Der entsprechende Ansatz wird vorsichtig und im Zeitablauf kohärent genutzt.
Such an approach shall be applied conservatively and consistently over time.
Während dieser Zeit werden der Kolben und sein Inhalt fünfmal vorsichtig von Hand geschüttelt.
Shake the flask and its contents gently by hand five times during this period.
Nach einem Ortsbesuch sind Klima-Experten des Europaparlament vorsichtig optimistisch.
We (the IPCC) have clearly stated in our report that the technology needed are already available or on the verge of being commercialised.