Vorschub (Verb)

1

feed (v)

  • Der Vorschub (Schlittengeschwindigkeit) während der Messung wird der Eilvorschub sein.
  • Feed rate (velocity of slides) during measurement shall be the rapid traverse rate;

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sie müssen bei einer Temperatur auftauen, die keinem Gesundheitsrisiko Vorschub leistet.
During thawing, foods are to be subjected to temperatures that would not result in a risk to health.
Risikofaktoren, die der Virusübertragung auf Hausgeflügel Vorschub leisten
Risk factors for virus introduction into poultry
Zusätzliche Risikofaktoren, die der Virusübertragung innerhalb von und zwischen Geflügelhaltungen Vorschub leisten
Additional risk factors for within holdings and holding-to-holding virus spread
Sie leisten hier wieder dem Gerücht einer Kapitalerhöhung Vorschub...
You are reviving the rumour of a capital increase…
Er sollte keine Maßnahmen unterstützen, die der Segregation oder der sozialen Ausgrenzung Vorschub leisten.
The ESF should not support any action that contributes to segregation or to social exclusion.
3. Untersuchung der Faktoren, die der Unterstützung und dem Anwachsen terroristischer Kreise Vorschub leisten;
3. Address the factors which contribute to support for, and recruitment into, terrorism,
Ein solches Vorgehen könnte sogar einem voneinander abweichenden Verhalten der einzelnen Regierungen der EU Vorschub leisten.
Indeed, a policy of this kind could prove an incentive for individual EU governments to adopt divergent approaches.
Abfälle, die erst lange gelagert, vermischt oder rekonditioniert werden müssen, schaffen Behandlungsprobleme und leisten Betrug Vorschub.
Waste which must first be stored for a long period, mixed or repackaged causes handling problems and lends itself to fraud.
Die Richtlinie sollte nicht der Steuerhinterziehung Vorschub leisten.
The Directive should not facilitate tax avoidance.
Amnesty International hat Einspruch gegen diese Form der Haft erhoben, die Misshandlungen Vorschub leistet.
On this occasion AI reiterated its opposition to this form of detention, which facilitates the use of ill-treatment.
Wird dadurch nicht der schwerwiegenden Misshandlung von Tieren Vorschub geleistet?
Would not such legislation allow a serious form of cruelty to animals?
Viele Abgeordnete forderten eine bessere Überwachung der Hilfslieferungen, um Extremisten nicht zusätzlich Vorschub zu leisten.
She told them of the practical and financial help the EU had already offered but stressed the urgent need for clean water, food and shelter.
Der Ausdruck „im Wesentlichen“ ist viel zu vage und würde verschiedensten Streitigkeiten Vorschub leisten.
The term "broadly" is far too vague, and would open the door to all kind of disputes .
Durch seine eher amorphe und ungreifbare Art leistet das Internet von sich aus solchen Unverhältnismäßigkeiten Vorschub.
The Internet, by its more amorphous and intangible nature, renders itself open to such excesses.
Zudem leistet er Korruption und Bestechung Vorschub.
It also facilitates bribery and corruption.
verurteilt jedwede Handlung, die Regionalismus oder Separatismus Vorschub leistet;
Condemns any action which promotes regionalism or separatism;
Ist eine Streichung vorgesehen, wenn damit negativen Entwicklungen Vorschub geleistet wird?
Is there any provision for cutting funding with a view to preventing adverse developments?
Betrifft: Vorwürfe aus der Türkei, EU leiste dem Terrorismus Vorschub
Subject: Turkish accusations that the EU supports terrorism
Durch diese Unterschiede wird Missbräuchen und großen Verspätungen objektiv Vorschub geleistet.
This discrepancy is an objective cause of abuses and lengthy delays.
Letztendlich wird dadurch auch der Computer-Piraterie Vorschub geleistet.
What is more, in practice, it encourages Internet piracy.
Ganze Landstriche würden von Ziegen und Schafen kahl gefressen, wodurch der Bodenerosion Vorschub geleistet werde.
It is reported that entire stretches of land are being grazed to destruction by goats and sheep, contributing to soil erosion.
Sie müssen bei einer Temperatur auftauen, die keiner Gesundheitsgefährdung Vorschub leistet.
During thawing foods shall be subjected to temperatures which would not result in a risk to health.
Sie müssen bei einer Temperatur auftauen, die keinem Gesundheitsrisiko Vorschub leistet.
During thawing, foods are to be subjected to temperatures that would not result in a risk to health.
Sie können der illegalen Fischerei Vorschub leisten und zur Überfischung beitragen.
This can encourage and promote the development of IUU activities and over-fishing.