Gesuchter Begriff vorausschauend hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
vorausschauend (a) [Zukunft] farseeing (a) [Zukunft]
vorausschauend (a) [Zukunft] farsighted (a) [Zukunft]
vorausschauend (a) [Zukunft] foresighted (a) [Zukunft]
vorausschauend (a) [Zukunft] far-sighted (a) [Zukunft]
vorausschauend (adj) [considering the future with respect to one's own plans or deeds] farsighted (adj) [considering the future with respect to one's own plans or deeds]
DE Phrasen mit vorausschauend EN Übersetzungen
Bessere Durchsetzung des Beihilferechts, namentlich indem die Einhaltung der Meldepflichten sichergestellt und sämtliche Beihilfemaßnahmen vorausschauend bewertet werden. Strengthen the State aid enforcement record, in particular by ensuring respect of notification obligations and a pro-active assessment of all aid measures.
Dies schließt angepasstes und zielstrebiges (sicheres) Fahren ein, unter Berücksichtigung der Wetterlage und des Straßenzustandes, anderer Verkehrsteilnehmer und besonders unfallgefährdeter Personen; der Bewerber sollte auch vorausschauend fahren. It includes adapted and determined (safe) driving, taking into account road and weather conditions, taking into account other traffic, taking into account the interests of other road users (particularly the more vulnerable) and anticipation.
Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein, vorausschauend zu fahren und in Bezug auf Sicherheit und andere Elemente der Aufgabenerfüllung, wie Pünktlichkeit und wirtschaftliche Aspekte, angemessen zu reagieren. Drivers must be able to anticipate problems and react appropriately in terms of safety and other performances, such as punctuality and economic aspects.
Neben der praktischen Umsetzung dieser Verpflichtungen auf lokaler, nationaler und Unionsebene wird die Union an den internationalen Anstrengungen zur Ausarbeitung der Lösungen, die benötigt werden, um weltweit eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten, vorausschauend mitwirken. In addition to translating these commitments into action at local, national and Union level, the Union will engage proactively in international efforts to develop the solutions needed to ensure sustainable development globally.
Die Medizin wird nicht mehr nur als eine Reaktion auf eine Krankheit betrachtet (reagierende Medizin), sondern auch als eine Praxis, die das „Kapital Gesundheit“ vorausschauend und rational verwaltet. Medicine is no longer regarded purely as a reaction to a disease (reactive medicine), but as a practice making it possible to act in advance and manage ‘health capital’ rationally.
Der Verordnungsvorschlag sieht vor, dass im Rahmen des Transitausgleichsmechanismus nur die vorausschauend angesetzten langfristigen durchschnittlichen Grenzkosten erstattet wer-den, die durch die Transitflüsse verursacht werden. The proposal for a regulation provides that, in the context of the transit compensation mechanism, only the forward-looking long-term average limit costs, incurred by the transit flows, shall be reimbursed.
Vielmehr bin ich der Ansicht, dass die EZB bei der Verfolgung ihres vorrangigen Ziels alle verfügbaren Informationen vorausschauend prüfen sollte, um die beste Bewertung der Inflationsaussichten daraus zu gewinnen. Rather, I believe that the ECB in pursuing its primary objective should look at all available information, in a forward-looking manner, in order to derive the best assessment of the outlook for inflation.
Der Bericht stellt fest, dass die übliche stereotype Vorstellung, dass amerikanische Finanzinstitute kurzsichtig seien, in diesem Fall nicht zutrifft; eher sei es so, dass diejenigen, die das Risikokapital zur Verfügung stellen, außerordentlich vorausschauend und langfristig denken. The report explains that the conventional stereotype that American financial institutions are short-sighted is not true in this case and that venture capitalists can be characterised as having "an extremely strong long run approach."
Dieser Änderungsantrag soll „vorausschauend“ sein, indem er die laufenden Arbeiten im Zusammenhang mit dem Verfassungsvertrag und dessen implizite Bestimmungen zur Komitologie berücksichtigt. This amendment seeks to be "forthcoming in nature" by taking account of the work in progress on the Constitutional Treaty and its implicit provisions on Comitology.
Die Mitgliedstaaten sollen u. a. das Hochwasserrisiko vorausschauend bewerten sowie Hochwasserrisikokarten und Pläne für das Hochwasserrisikomanagement erstellen. Vittorio PRODI (IT), for the ALDE group, said there would be important benefits from the consensus reached: "This represents the search for the attainment of excellence at European level...
Die Mitgliedstaaten sollen u.a. das Hochwasserrisiko vorausschauend bewerten sowie Hochwasserrisikokarten und Pläne für das Hochwasserrisikomanagement erstellen. While emphasising the environmental impact of floods, the law leaves it up to Member States to develop specific measures for special areas.
Die Mitgliedstaaten sollen u.a. das Hochwasserrisiko vorausschauend bewerten sowie Hochwasserrisikokarten und Pläne für das Hochwasserrisikomanagement erstellen. This should help Member States to meet their commitments under the Kyoto Protocol.
Die EU-Integration sollte Schritt für Schritt und vorausschauend voranschreiten. European integration should progress slowly and carefully.
Als Konsequenz aus mangelnder finanzieller Allgemeinbildung wird auch nicht vorausschauend geplant. Failing to plan ahead is also a consequence of the lack of financial literacy and capability.
(2c) Die Mitgliedstaaten tauschen unverzüglich und vorausschauend Informationen über disziplinarische oder strafrechtliche Ermittlungen gegen Angehörige der Gesundheitsberufe aus, die eine Auswirkung auf ihre Registrierung oder die Befugnis zur Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen haben. Member States shall immediately and proactively exchange information about disciplinary and criminal findings against health professionals where they impact upon their registration or their right to provide services.
F. in der Erwägung, dass die Bewältigung der gesamten Bandbreite der demografischen Herausforderungen zwar vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, dass aber die Regionen vorausschauend handeln müssen und dabei Unterstützung auf europäischer Ebene brauchen; F. whereas, although meeting the full range of demographic challenges is principally the task of the Member States, the regions must be proactive, for which they need European-level support,
fordert die Unternehmen in der EU auf, stärker vorausschauend zu handeln und sich im Hinblick auf Know-how und ingenieurtechnische Kompetenzen bei neuen Technologien die Spitzenposition zu sichern, um ihre Schlüsselrolle als Partner der wichtigsten Erdölförderländer zu behaupten; Encourages EU companies to be more proactive and to take the lead in new technology know‑how and engineering skills, in order to remain key partners with the main oil producing countries;
Deshalb sollte ein geeigneter Standard vorausschauend für die nächsten Jahre gefunden werden. A suitable standard covering developments for the next few years should therefore be found now.
Für die gesamte Baumaßnahme, die auf acht bis zehn Milliarden Euro geschätzt wird, gibt es noch keine UVP und auch keine Strategische Umweltprüfung (SUP), die „strategisch vorausschauend“ die Umweltauswirkungen durch diesen gewaltigen Eingriff in die Natur geprüft hätte. There is as yet no EIA for the whole construction operation, estimated at between 8 and 10 billion euros, nor is there a strategic environmental assessment (SEA), which would have examined the environmental impact of this major disruption of a natural habitat ‘in a strategically foresighted way’.
betont die günstige Wirkung, die eine vorausschauend angelegte Umweltschutzpolitik auf die langfristige wirtschaftliche Entwicklung und die Lebensqualität für die Bürger hat; Emphasises the positive impact a forward-looking environment protection policy has on long-term economic development and the quality of citizens' life;
fordert die Kommission auf, regionale Hilfsprogramme vorausschauend auszurichten, um insbesondere die Förderung von immateriellen Investitionen zu ermöglichen; Calls on the Commission to make the regional aid schemes more forward-looking, allowing, in particular, support for intangible investments;
Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein, vorausschauend zu fahren und in Bezug auf Sicherheit und andere Elemente der Aufgabenerfüllung wie Pünktlichkeit und wirtschaftliche Aspekte angemessen zu reagieren. Drivers must be able to anticipate problems and react appropriately in terms of safety and other performances, such as punctuality and economic aspects.
fordert die Mitgliedsstaaten und Regionen auf, die Mittel für die Kofinanzierung vorausschauend einzuplanen und durch Finanz-Engineering zu stärken; Calls on the Member States and regions to look ahead when programming co-financing appropriations and to boost them by means of financial engineering;
in der Erwägung, dass die Bewältigung der gesamten Bandbreite der demografischen Herausforderungen zwar vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, dass aber die Regionen vorausschauend handeln müssen und dabei Unterstützung auf europäischer Ebene brauchen; whereas, although meeting the full range of demographic challenges is principally the task of the Member States, the regions must be proactive, for which they need European-level support,
muss in der Lage sein, vorausschauend zu fahren und in Bezug auf Sicherheit und Aufgabenerfüllung angemessen zu reagieren. must be able to anticipate problems and react appropriately in terms of safety and performance.
DE Synonyme für vorausschauend EN Übersetzungen
weitsichtig [klug] långsynt
vorausblickend [klug] förutseende {n}
voraussehend [klug] förutseende {n}
strategisch [mit dem Blick auf Kommendes] strategisk
defensiv [mit dem Blick auf Kommendes] defensiv
umsichtig [mit dem Blick auf Kommendes] varsam
klug [umsichtig] klok
bedächtig [umsichtig] eftertänksam
weit blickend [umsichtig] långsynt
rücksichtsvoll [defensiv] omsorgsfull
achtsam [defensiv] varsam
prophetisch [visionär] profetisk
visionär [voraussehend] visionär
verantwortlich [verantwortungsbewusst] ansvarig
verantwortungsvoll [verantwortungsbewusst] förtroende {n}
verantwortungsbewusst [verantwortungsbewusst] ansvarsfullt
überlegt [vorausschauend] kallblodig
sicher [überlegt] säker
bewusst [überlegt] medveten
komplett [überlegt] fullständig