vom allerersten Augenblick

Zeit

Satzbeispiele & Übersetzungen

Selbsterstellte Sachanlagen werden im Augenblick der Produktion erfasst.
Capitalised production is recorded when produced.
Im Augenblick des Aufpralls muss das Fahrzeug antriebslos rollen.
At the moment of impact the vehicle shall run free.
Im Augenblick des Aufpralls darf das Fahrzeug nicht mehr gelenkt oder angetrieben werden.
At the moment of impact the vehicle shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
Es geht im Augenblick nicht um Mitgliedschaft.
This is not a matter of membership at this stage.
Die bereits bestehenden Erfindungen und Anwendungen scheinen nur die allerersten Schritte in diese Richtung zu sein.
The existing inventions and applications seem to be only the very first steps of this development.
Im Augenblick zeichnet sich eine Beibehaltung der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten ab.
The current trend is to continue with direct funding from the Member Stats.
Im Augenblick liegen aber keine amtlichen Informationen vor.
However, no official agreement has been reached as yet.
Im letzten Augenblick wurde die Hypo Group Alpe Adria durch eine Verstaatlichung gerettet.
Hypo Group Alpe Adria has been rescued at the last minute by being nationalised.
Traditionell haben IWF-Kredite einen Super-Senior-Status, stehen also an der allerersten Stelle der Rangordnung.
Traditionally, IMF loans have super-senior status, and are therefore at the very top of the order of precedence.