verzeichnen

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft war keinerlei Wachstum zu verzeichnen.
No growth of the Community industry could be observed.
Andererseits konnten bestimmte Exportsektoren ein Wachstum verzeichnen.
Growth has on the other hand taken place in certain export sectors.
Freiwillige Verpflichtungen der Automobilindustrie konnten bisher nur wenig Erfolg verzeichnen.
These improvements may increase the price of new cars, but then reduced emissions mean improved fuel economy.
Vielmehr sind einige Fortschritte zu verzeichnen.
On the contrary, some advances can be identified.
Auch in anderen Mitgliedstaaten ist diese Tendenz zu verzeichnen.
A similar trend can also be observed in other Member States.
Welche Fortschritte sind bei den verschiedenen JTI zu verzeichnen?
How are the different JTIs progressing?
In Polen ist ebenfalls ein Krankheitsfall zu verzeichnen.
A case has also been reported in Poland.
Einen besonders hohen Anstieg verzeichnen die Personalkosten.
Staff costs, in particular, have risen sharply.
Seither sind nur geringe Fortschritte zu verzeichnen.
There has been very little progress to report since then.
Welche Fortschritte sind bei ihrer Bewertung zu verzeichnen?
What progress is being made on evaluating them?
2011 waren gute Fortschritte zu verzeichnen.
Good progress was registered in 2011.