Gesuchter Begriff verwüsten hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
verwüsten (v) [demolieren]
  • verwüstet
  • verwüstest
  • verwüsten
  • verwüstetest
  • verwüsteten
  • verwüste
destroy (v) [demolieren]
  • destroyed
  • destroy
  • destroy
  • destroyed
  • destroyed
verwüsten (v) [demolieren]
  • verwüstet
  • verwüstest
  • verwüsten
  • verwüstetest
  • verwüsteten
  • verwüste
ruin (v) [demolieren]
  • ruined
  • ruin
  • ruin
  • ruined
  • ruined
verwüsten (v) [demolieren]
  • verwüstet
  • verwüstest
  • verwüsten
  • verwüstetest
  • verwüsteten
  • verwüste
wreck (v) [demolieren]
  • wrecked
  • wreck
  • wreck
  • wrecked
  • wrecked
verwüsten (v) [vernichten] destroy completely (v) [vernichten]
verwüsten (n) [allgemein] cry havoc (n) [allgemein]
DE Deutsch EN Englisch
verwüsten (v) [zerstören]
  • verwüstet
  • verwüstest
  • verwüsten
  • verwüstetest
  • verwüsteten
  • verwüste
devastate (v) [zerstören]
  • devastated
  • devastate
  • devastate
  • devastated
  • devastated
verwüsten (v) [vernichten]
  • verwüstet
  • verwüstest
  • verwüsten
  • verwüstetest
  • verwüsteten
  • verwüste
devastate (v) [vernichten]
  • devastated
  • devastate
  • devastate
  • devastated
  • devastated
verwüsten (v) [to ruin many or all things over a large area]
  • verwüstet
  • verwüstest
  • verwüsten
  • verwüstetest
  • verwüsteten
  • verwüste
devastate (v) [to ruin many or all things over a large area]
  • devastated
  • devastate
  • devastate
  • devastated
  • devastated
DE Phrasen mit verwüsten EN Übersetzungen
(2) Wenn außergewöhnliche Naturkatastrophen wie Brände die Wälder in verschiedenen Bewerberländern verwüsten, sollte es möglich sein, bestimmte Maßnahmen zugunsten dieses Sektors zu fördern. Außerdem sollte es möglich sein, die Präventivmaßnahmen gemäß Artikel 30 Absatz 1 sechster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(3) zu treffen. (2) When exceptional natural disasters, including those involving fires, adversely affect forests in various applicant countries, it should be possible to support certain actions in favour of that sector. Moreover, it should also be possible to take the preventive actions set out under the sixth indent of Article 30(1) of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(3).
angesichts der Tatsache, dass Waldbrände alljährlich eine Geißel sind, die Hunderttausende von Hektar in der EU verwüsten, insbesondere in den Mitgliedstaaten im Mittelmeerraum, wodurch das Walderbe vergeudet wird, was ernste Auswirkungen auf wirtschaftlichem, gesellschaftlichem und ökologischem Gebiet hat, whereas every single year, forest fires destroy hundreds of thousands of hectares in the EU, particularly in the Mediterranean countries, eroding the woodland heritage and causing major economic, social and environmental damage,
fordert die Staats- und Regierungschefs auf, entschieden die Terroranschläge zu verurteilen, die Israel verwüsten, sowie alle sonstigen Gewaltakte, die Palästinensische Behörde und ihren Präsidenten aufzufordern, energische Maßnahmen zu ergreifen, um alle palästinensischen Sicherheitsdienste klar der Kontrolle eines Premierministers und eines Innenministers zu unterstellen und die Gruppen zu neutralisieren, die Attentate verüben und vorbereiten, und die israelische Regierung aufzufordern, alles zu tun, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden und sich der Vollstreckung von Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren zu enthalten, allerdings unter Anerkennung ihres Rechts, ihre Bürger vor Terroranschlägen zu schützen; Calls on the Heads of State and Government: resolutely to condemn the devastating terrorist attacks which are being visited on Israel, and all other acts of violence; to ask the Palestinian Authority and its President to take decisive action to place all the Palestinian security services clearly under the control of the Prime Minister and the Minister for Internal Affairs and to neutralise the groups which carry out and prepare terrorist acts; and to ask the Government of Israel - while recognising its right to protect its citizens against terrorist attacks - both to make every effort to avoid civilian casualties and to refrain from carrying out extra-judicial executions;
in der Erwägung, dass zahlreiche Grünflächen durch die Brände verschwinden, die jedes Jahr Millionen Hektar EU-Gebiets verwüsten, was sich auch auf das Klima negativ auswirkt, having regard to the disappearance of a number of green areas, owing to the fires which destroy millions of hectares of our land each year and which have a negative impact also on the climate,
Die Dürre, die in manchen Teilen der Welt eine wahre Geißel für das Leben der Bevölkerung darstellt, ist so weit gediehen, dass etwa der zweitgrößte Fluss in China, der Gelbe Fluss, oft nicht bis ans Meer gelangt, während weiter südlich, auf den Philippinen, Überschwemmungen ganze Regionen verwüsten. The drought which in some parts of the world threatens the very survival of local inhabitants has gone so far that in China, for example, the second longest river, the Yellow River, often dries up before reaching the sea, while a little to the South, in the Philippines, floods have devastated entire regions.
Die vorgesehenen Großtagebaue würden zweifellos die natürliche Schönheit der Insel verwüsten und den traditionellen Lebensstil seiner 1700 Ureinwohner zerstören. The projected large-scale open-pit mining activities would unquestionably lay waste to the island's natural beauty as well as to the traditional lifestyle of its 1700 indigenous people.