versammeln (Verb)

1

gather (v)

Leute
  • Die Abstimmungen per Handzeichen - schnell und praktisch Diese Woche versammeln sich die EU-Abgeordneten wieder in Straßburg, um aktuelle politische Themen zu diskutieren.
  • Vote during a plenary session This week MEPs will gather in Strasbourg to debate issues and vote on proposals affecting all Europeans during the plenary session.
  • das Versammeln von Geflügel und anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln auf Messen, Märkten, Tierschauen oder anderen Zusammenführungen;
  • the assembly of poultry and other captive birds at fairs, markets, shows or other gatherings;
  • das Versammeln von Geflügel und anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln auf Messen, Märkten, Tierschauen oder anderen Zusammenführungen;
  • the assembly of poultry and other birds at fairs, markets, shows or other gatherings;
2

rally (v)

Motivation
3
Leute
4

muster (v)

Leute
  • Alle verbleibenden Besatzungsmitglieder entsprechend dem für das Schiff geltenden Notfallplan versammeln.
  • Muster all remaining crew in accordance with the ship’s contingency plan.
5

assemble (v)

zusammenkommen, Beratung, Leute

Satzbeispiele & Übersetzungen

„Fischsammelvorrichtungen“ auf der Meeresoberfläche schwimmende Objekte, unter denen sich Jungfische oder adulte Tiere weit wandernder Arten versammeln;
‘fishing aggregating devices (FADs)’ means any equipment floating on the sea surface and aggregating underneath either juveniles or adult specimens of highly migratory species;
Mitglied der Sicherheitskräfte; in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln.
Member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly.
Mitglied der Sicherheitskräfte; in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln.
Former member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly.
Mitglied der Sicherheitskräfte, in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln.
Former member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly.
Polizeichef, geb. 10.3.1953 Mitglied der Sicherheitskräfte und in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln.
Police Commissioner, born 10.3.1953. Member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly.
.1 Versammeln aller Fahrgäste auf einer Seite;
.1 the crowding of all passengers towards one side;
.1 Durch das Versammeln der Fahrgäste verursachte Momente:
.1 Moment due to crowding of passengers:
.6 Die Notbeleuchtung für das Versammeln der Fahrgäste und das Verlassen des Schiffes ist bei jeder Übung zum Verlassen des Schiffes zu prüfen.
.6 Emergency lighting for assembling and abandonment shall be tested at each abandon ship drill.
Mitglied der Sicherheitskräfte; in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich friedlich zu versammeln.
Former member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly.
Hochrangiges Mitglied der Sicherheitskräfte; in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln, insbesondere in Murambatsvina im Juli 2005.
Senior member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly, notably in Murambatsvina in July 2005.
Hochrangiges Mitglied der Sicherheitskräfte; in großem Maße verantwortlich für schwerwiegende Verletzungen des Rechts, sich friedlich zu versammeln; Beteiligung an der Besetzung der Farm Thirty.
Senior member of the security forces and bearing wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly, and involved in invasion of Farm Thirty.
b) das Versammeln von Geflügel und anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln auf Messen, Märkten, Tierschauen oder anderen Zusammenführungen;
(b) the assembly of poultry and other captive birds at fairs, markets, shows or other gatherings;
b) das Versammeln von Geflügel und anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln auf Messen, Märkten, Tierschauen oder anderen Zusammenführungen;
(b) the assembly of poultry and other birds at fairs, markets, shows or other gatherings;
8) „Fischsammelvorrichtungen“: auf der Meeresoberfläche schwimmende Objekte, unter denen sich Jungfische oder adulte Tiere weit wandernder Arten versammeln.
8) “Fish-aggregating devices (FADs)” means any equipment floating on the sea surface and aggregating underneath either juveniles or adult specimens of highly migratory species.
Deshalb sollte die Agentur veranlasst werden, sie regelmäßig zu versammeln, was im übrigen der Erfüllung ihrer Aufgaben nur zu Gute kommen kann.
It is therefore important that the Agency should be encouraged to meet regularly, since this can only facilitate the performance of its tasks.
In den Vorwahl-Staaten versammeln sich interessierte Bürger in den Stadthallen und in Wohnzimmern.
Elections US-style combine primaries and caucuses, town hall meetings, TV advertising, razzmatazz and big money.
Ist eine Woche im Kalender rot markiert, versammeln sich die Abgeordneten zur Plenartagung.
Red in the calendar certainly marks red-letter days as it is when full plenary sessions take place.
Die Workshops über Behinderte, ländlichen Tourismus und die Rechte der Minderheiten in Slowenien konnten eine große Anzahl Interessenten versammeln und stießen auf lebhaftes Interesse.
The workshops on disabled persons, rural tourism and minority rights in Slovenia all attracted a large number of participants and great interest.
Die Workshops über Behinderte, ländlichen Tourismus und die Rechte der Minderheiten in der Tschechischen Republik konnten eine große Anzahl Interessenten versammeln und stießen auf lebhaftes Interesse.
The workshops on disabled persons, rural tourism and minority rights in the Czech Republic all attracted a large number of participants and great interest.
Die Workshops zu erneuerbaren Energien und zur Wasserversorgung, zu nachhaltigem Tourismus und zur Migration in der Region konnten eine große Anzahl Interessenten versammeln und stießen auf lebhaftes Interesse.
The workshops on renewable energy and water supply, sustainable tourism and migration in the region all attracted a large number of participants and great interest.
• die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, unter anderem der Vereinigungsfreiheit, des Rechts sich friedlich zu versammeln, des Rechts der freien Meinungsäußerung und der Meinungsfreiheit,
• respect for human rights and fundamental freedoms, such as freedom of association and peaceful assembly, freedom of expression and freedom of opinion,
• die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, u. a. der Vereinigungsfreiheit, des Rechts, sich friedlich zu versammeln, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Meinungsfreiheit,
• respect for human rights and fundamental freedoms, inter alia, freedom of association and peaceful assembly, freedom of expression and freedom of opinion,
• die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, u. a. der Vereinigungsfreiheit, des Rechts, sich friedlich zu versammeln, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Meinungsfreiheit,
• respect for human rights and fundamental freedoms, inter alia freedom of association and peaceful assembly, freedom of expression and freedom of opinion
Artikel 25 des Religionsgesetzes von 2002 schränkt das Recht belarussischer Bürger ein, sich zu privaten Gottesdiensten zu versammeln.
Article 25 of the 2002 Religion Law restricts the right of Belarusian citizens to meet privately for worship.
Gemäß dem reformierten Gesetz über die Religionsfreiheit vom Dezember 2010 ist jede Tätigkeit nicht registrierter Gemeinschaften illegal, so dass sie sich nicht einmal zum Gebet versammeln dürfen.
The reform of December 2010 on religious freedoms states that all activities by non-registered groups are illegal, including collective worship.
Vor Kurzem näherten sich mindestens zwei mit Polizisten besetzte Mannschaftswagen der Stätte, wo sich die Mitglieder der Pfingstgemeinde Stern des Ostens versammeln, und standen zum Eingriff bereit.
Recently at least two police vans filled with officers ready to intervene were sent to places of worship used by the Eastern Star Pentecostal Church.