verkehrt herum

Richtung
Richtung
Lage
Stoff
Richtung

Satzbeispiele & Übersetzungen

keine plastischen Verformungen um die Befestigungspunkte herum auftreten;
local plastic deformation shall not occur around the attachment points;
Um die Versuchsanordnung herum ist ein Windschutz aufzustellen.
A draught screen should be erected around the apparatus.
Nur zur Anwendung bei Tieren um den Geburtszeitpunkt herum
For use in parturient animals only.
Teile des umgrenzten Bereichs sind konzentrisch um die Bezugsachse herum angeordnet.
The envelope is concentric with the reference axis.
Dekontaminierung oder Erneuerung der Abwassersammelsysteme in oder um die Anlage herum;
decontaminating or renewing the waste water collection systems in or around the plant;
Er verkehrt das geltende Prinzip, dass stoffliche Verwertung allgemein einer energetischen Verwertung vorzuziehen ist.
It reverses the current principle that material recycling is in general preferable to energy recovery.
Diese Informationen sind mindestens in den Sprachen der Mitgliedstaaten zu geben, in denen der Zug verkehrt.
At the minimum, this information shall be provided in the languages of the Member States where the service is provided.
Diese Informationen sind mindestens in den Sprachen der Mitgliedstaaten zu geben, in denen der Zug verkehrt.
This information shall be provided at least in the languages of the Member States where the service is provided.