Verjährung (Nomen)

1
  • VERJÄHRUNG
  • PRESCRIPTION
  • Verjährung
  • Prescription
  • VII. VERJÄHRUNG
  • VII. PRESCRIPTION
  • Die Verjährung gemäß Absatz 2 beginnt bei Ansprüchen
  • The period of limitation provided for in paragraph 2 shall run for actions:
  • Für die Verjährung von Ansprüchen gilt Artikel 60 der CIV.
  • The period of limitation of actions shall be governed by Article 60 of the CIV.
  • Die Verjährung gemäß Absatz 2 beginnt bei Ansprüchen
  • The period of limitation provided for in paragraph 2 shall run for actions:
  • VERJÄHRUNG
  • LIMITATION PERIOD
  • VERJÄHRUNG
  • LIMITATION PERIODS
  • ZUR GRUNDSATZFRAGE DER VERJÄHRUNG
  • ON THE GENERAL QUESTION OF THE LIMITATION PERIOD

Satzbeispiele & Übersetzungen

Verjährung
Limitation of actions
Verjährung der Zollschuld
Limitation of the customs debt
Verjährung von Schadensersatzansprüchen
Time-bar for actions
Fragen der Verjährung
Questions on limitation
In diesen Fällen verlängert sich die Verjährungsfrist um den Zeitraum, in dem die Verjährung ausgesetzt ist.
In that case, the limitation period shall be extended by the time during which limitation is suspended.
Diese Frist verlängert sich um den Zeitraum, in dem die Verjährung gemäß Absatz 5 ruht.
That period shall be extended by the time during which limitation is suspended pursuant to paragraph 5.
VERJÄHRUNG“.
LIMITATION PERIODS’;
„Verjährung der Rückforderung von Beihilfen“.
Limitation period for the recovery of aid’;
Die Verjährung für die Vollstreckung von Sanktionen ruht:
The limitation period for the enforcement of sanctions shall be suspended:
Diese Frist verlängert sich um den Zeitraum, in dem die Verjährung gemäß Absatz 5 ruht.
That period shall be extended by the time during which limitation is suspended pursuant to paragraph 5.
Verjährung der Rückforderung von Beihilfen
Limitation period for the recovery of aid
(2) Nach jeder Unterbrechung beginnt die Verjährung von neuem.
2. Each interruption shall start time running afresh.
VERJÄHRUNG
LIMITATION PERIODS
(4) Nach jeder Unterbrechung beginnt die Verjährung von neuem.
4. Each interruption shall start time running afresh.
1. ZUR GRUNDSATZFRAGE DER VERJÄHRUNG
1. ON THE GENERAL QUESTION OF THE LIMITATION PERIOD
Die Verjährung wird durch die gerichtliche Geltendmachung des Anspruchs unterbrochen.
The limitation period shall be interrupted by the assertion of the claim in the courts.
Betrifft: Rechtsvorschriften über die Verjährung von Forderungen
Subject: Statute of limitation on debt
Gibt es eine Möglichkeit, diese Verjährung auf rechtlichem Wege auszusetzen?
Is there any legal means of extending the deadline for initiating legal proceedings in this connection?
ARTIKEL 16 Verjährung von Schadenersatzklagen
ARTICLE 16 Time-bar for actions
Verjährung von Schadensersatzansprüchen
Time-bar for actions