vergewissern (sich)

nachsehen
nachsehen
nachsehen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der EFTA-Staat muss sich vergewissern, dass diese Anforderungen eingehalten werden.
The obligation to verify that these conditions are fulfilled lies with the EFTA State.
Vergewissern Sie sich, welche Zahlungsart das Gericht akzeptiert.
You should verify which method of payment will be accepted by the court.
Vergewissern Sie sich, welche Zahlungsarten das Gericht akzeptiert.
You should verify which methods of payment will be accepted by the court.
Sie sollten sich vergewissern, dass die klinische Bewertung auf dem neuesten Stand ist.
They should verify that the clinical evaluation is up-to-date.
Vergewissern Sie sich, dass die Gleichstromquelle keine Last hat.
Verify that the dc source is unloaded.
sie vergewissern sich, dass jede Zuarbeit im Rahmen der Anlage I Artikel 2
satisfy themselves that any assistance provided in the context of Article 2
Die Kommission muss sich vergewissern, dass dieses Siegel sich nicht als Handelshemmnis auswirkt.
The Commission must ensure that this label does not act as a barrier to trade.
nachzukommen, oder sie vergewissern sich, dass die Sozialpartner
at the latest, or shall ensure that,
Die Mitgliedstaaten vergewissern sich, dass die einheitlichen
Member States shall ensure that the