Gesuchter Begriff Vergeltung üben hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Vergeltung üben (v) [Strafe] retaliate against (v) [Strafe]
Vergeltung üben (v) [Strafe] retaliate upon (v) [Strafe]
Vergeltung üben (v) [do something harmful to get revenge] retaliate (v) [do something harmful to get revenge]

DE EN Übersetzungen für vergeltung

Vergeltung (n) [Strafe] {f} revenge (n) [Strafe]
Vergeltung (n) {f} retribution (n) (formal)
Vergeltung (n) [Strafe] {f} retribution (n) [Strafe] (formal)
Vergeltung (n) {f} retaliation (n)
Vergeltung (n) {f} requital (n) (formal)
Vergeltung (n) [Strafe] {f} retaliation (n) [Strafe]
Vergeltung (n) [Strafe] {f} requital (n) [Strafe] (formal)
Vergeltung (n) {f} repayment (n)
Vergeltung (n) {f} quittance (n) (law)
Vergeltung (n) {f} nemesis (n)

DE EN Übersetzungen für üben

üben (v) [Erziehung]
  • geübt
  • übst
  • üben
  • übtest
  • übten
  • üb(e)
train (v) [Erziehung]
  • trained
  • train
  • train
  • trained
  • trained
üben (v) [Erziehung]
  • geübt
  • übst
  • üben
  • übtest
  • übten
  • üb(e)
practice (v) [Erziehung]
  • practiced
  • practice
  • practice
  • practiced
  • practiced
üben (v)
  • geübt
  • übst
  • üben
  • übtest
  • übten
  • üb(e)
exercise (v)
  • exercised
  • exercise
  • exercise
  • exercised
  • exercised
üben (v) [körperliche Tätigkeit]
  • geübt
  • übst
  • üben
  • übtest
  • übten
  • üb(e)
exercise (v) [körperliche Tätigkeit]
  • exercised
  • exercise
  • exercise
  • exercised
  • exercised
DE Phrasen mit vergeltung üben EN Übersetzungen
Sowohl EPC als auch dessen Anteilseigner üben wirtschaftliche Tätigkeiten aus. Both EPC and its shareholders pursue economic activities.
Die Mitglieder des Europäischen Parlaments üben ihr Mandat frei aus. Members of the European Parliament shall exercise their mandate independently.
Futtermittelunternehmer üben keine Tätigkeit aus ohne Feed business operators shall not operate without:
Sie üben diese Befugnisse folgendermaßen aus: They shall exercise their powers:
Sie üben ihre Befugnisse auf einem der folgenden Wege aus: They shall exercise their powers in any of the following ways:
Bei Furcht vor Vergeltung oder beim Fehlen von Anreizen können Hinweise von Informanten jedoch unterbleiben. However, whistleblowing may be deterred for fear of retaliation, or for lack of incentives.
Holdinggesellschaften üben somit keine Wirtschaftstätigkeit an sich aus. Therefore, holdings do not carry out a business or economic activity as such.
Die zuständigen Behörden üben ihre Befugnisse unparteiisch und transparent aus. The competent authorities shall exercise their powers impartially and transparently.
Damit üben sie wirtschaftliche Tätigkeiten aus. As such, they are engaged in economic activities.
Bei Furcht vor Vergeltung, Diskriminierung oder Offenlegung personenbezogener Daten können Hinweise von Informanten jedoch unterbleiben. However, whistleblowing of infringements may be deterred by fear of retaliation, discrimination or disclosure of personal data.
Futtermittelunternehmer üben keine Tätigkeit aus ohne Feed business operators shall not operate without:
Die Mitglieder des Europäischen Parlaments üben ihr Mandat frei aus. Members of the European Parliament shall exercise their mandate independently.
Napoletano kritisierte auch, was sie „Israels disproportionale Vergeltung“ gegen die Palästinenser nannte. Italian Socialist Pasqualina stressed the urgent need to change EU policy - to restore financial assistance to Palestinian territories and to engage with Hamas ministers.
Neben professionellen Rückversicherern üben auch zahlreiche Direktversicherungsunternehmen Rückversicherungstätigkeiten aus. In addition to professional reinsurers, a number of large direct insurance companies write reinsurance business.
· Ermutigung der Nutzer, Zurückhaltung zu üben. · encourage users to exercise restraint.
Sie üben ihre Befugnisse auf einem der folgenden Wege aus: They shall exercise their powers in any of the following ways:
mit dem eindringlichen Hinweis, dass ungeachtet der Emotionen, die solch schreckliche Taten auslösen, die Reaktionen nicht von Rache oder blinder Vergeltung, sondern von der Notwendigkeit, Gerechtigkeit zu üben, geprägt sein sollten; in diesem Zusammenhang in der Erwägung, dass die derzeitige Haltung der Regierung der USA, die bislang jede Eskalation vermieden und nicht mit umfangreichen militärischen Mitteln reagiert hat, uneingeschränkt gutgeheitßen werden muss, urging that, despite the emotions after such terrible deeds, reactions should not be characterised by the concept of revenge or indiscriminate retaliation but by the need to do justice, and taking the view, in this context, that the current attitude of the US government, which has so far avoided any escalation and not responded with large-scale military means, must be warmly commended,
erkennt zwar das legitime Recht Israels auf Selbstverteidigung an, lehnt jedoch den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt durch die israelische Armee, wenn eindeutige Anzeichen dafür vorliegen, ab und fordert Israel nachdrücklich auf, äußerste Zurückhaltung zu üben, um Verluste unter der unschuldigen Zivilbevölkerung zu vermeiden, wodurch der Kreislauf von Vergeltung und Gewalt nur noch beschleunigt und weiteres unnötiges Leid in großem Ausmaß verursacht wird; Rejects the Israeli Army’s use of disproportionate force when there is clear evidence to this effect and, although recognising Israel’s legitimate right to self-defence, urges Israel to exercise the utmost restraint in order to avoid any loss of innocent civilian lives, which increases the cycle of retaliation and violence and gives rise to further unnecessary and widespread suffering;
Nicht alle Fußballvereine üben sämtliche der genannten Tätigkeiten aus. Not all football clubs are performing all these activities.
Betrifft: Arabische Liga und Islamische Konferenz üben Kritik an Dänemark Subject: Attitude of the Arab League and Islamic Conference towards Denmark
Die misshandelten Frauen leben deshalb weiterhin in der Angst vor Vergeltung oder neuer Gewalt. The victims therefore continue to live in fear of revenge attacks or further violence.
3. Hat sie davon Kenntnis, dass große Flugnationen wie China, die USA und Russland mit Vergeltung, Sanktionen oder Gerichtsverfahren drohen? Is the Commission aware of the fact that the major aviation nations such as China, the United States and Russia are threatening retaliatory measures, sanctions or court cases?
Futtermittelunternehmer üben keine Tätigkeit aus ohne: Feed business operators shall not operate without:
Hilfskräfte üben ihr Wahlrecht gemäß Artikel 15 der Auxiliary staff shall exercise the right of option foreseen in Article 15 of
Die nationalen Referenzlaboratorien üben folgende Tätigkeiten aus: The national reference laboratories shall perform the following functions:
üben ihre Aufgaben und Befugnisse unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte shall, in the performance of their tasks and in the exercise of their powers, fully respect fundamental rights
Er wolle jedoch mehr politisch und weniger technisch Kritik üben. He said if this was to happen then Australia would step into this market and take up the slack.
Die Abgeordneten unterstützen den Kommissionsvorschlag, wonach Regierungen und Luftfahrtunternehmen aus Drittstaaten im Fall von unlauterem Wettbewerb Vergeltung angedroht wird. Parliament has adopted a resolution by Helmut MARKOV (GUE/NGL, D) approving a Commission proposal for a regulation to harmonise social legislation on road transport by 405 votes in favour, 79 against and with 60 abstentions, with a number of amendments.
Die Abgeordneten unterstützen den Kommissionsvorschlag, wonach Regierungen und Luftfahrtunternehmen aus Drittstaaten im Fall von unlauterem Wettbewerb Vergeltung angedroht wird. The European Parliament adopted a joint resolution calling on the Commission to take certain aspects into account when preparing the 2004-2006 Action Plan for the Northern Dimension (ND) Policy of the EU.
DE Synonyme für vergeltung üben EN Übersetzungen
strafen [Rache üben] punish
bestrafen [Rache üben] penalize
zurückgeben [Rache üben] restore
rächen [Rache üben] take revenge
ahnden [Rache üben] punish
abrechnen [Rache üben] settle one's account
vergelten [Rache üben] requite (formal)
heimzahlen [Rache üben] retaliate
Rache nehmen [Rache üben] take revenge
sich revanchieren [Rache üben] retaliate upon
züchtigen [bestrafen] castigate
heimsuchen [bestrafen] afflict
Rache üben [bestrafen] take revenge
lynchen [sich rächen] lynch
abrechnen mit [sich rächen] polish off
töten [ungesetzlich richten] do in
morden [ungesetzlich richten] murder
foltern [ungesetzlich richten] agonize
misshandeln [ungesetzlich richten] ill-treat
drangsalieren [ungesetzlich richten] spite