Gesuchter Begriff Vergebung hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Vergebung (n) [Verzeihung] {f} pardon (n) [Verzeihung]
Vergebung (n) [Versöhnlichkeit] {f} pardon (n) [Versöhnlichkeit]
Vergebung (n) [Verzeihung] {f} forgiveness (n) [Verzeihung]
Vergebung (n) [Fehler] {f} forgiveness (n) [Fehler]
Vergebung {f} Liquidation of assets
DE Deutsch EN Englisch
Vergebung {f} Selling by auction
DE Phrasen mit vergebung EN Übersetzungen
Ein Artikel in der israelischen Tageszeitung Haaretz vom 5.5.2003 über die Beziehungen Israel/Abu Mazen ist weiterhin uneingeschränkt gültig: „Damit die Regierung Abu Mazen bei der schwierigen vor ihr liegenden Aufgabe Erfolg haben kann, bedarf sie auch der israelischen Unterstützung in Form einer ausgewogenen Politik der Vergebung, ja sogar der Großmut. The views expressed in an editorial of 5 May 2003 in the Israeli daily Haaretz remain fully relevant: ‘If Abu Mazen's government is to succeed in the difficult task ahead of it, it also needs Israel's support in the form of a balanced or even generous amnesty policy.
Ohne das Eingeständnis historischer Schuld und ohne die Bitte um Vergebung dieser Schuld hätte es keine Versöhnung europäischer Nationen innerhalb der Union geben können; wie sollte dies demnach für Serben, Ungarn, Deutsche und Juden möglich sein? Without admission of historic guilts and without requests for pardon no European nations could be reconciled in the Union - how then could Serbians, Hungarians, Germans and Jews?
Die Leitlinien für EU-Mitarbeiter sollten das Motto in den Mittelpunkt stellen: Es ist leichter, um Vergebung zu bitten, als eine Erlaubnis zu erhalten. The guideline for EU personnel should emphasise that it is easier to be forgiven than to get permission.
ist davon überzeugt, dass das letztliche Ziel der Offenlegung und Bewertung der von den totalitären kommunistischen Regimen begangenen Verbrechen in der Wiederaussöhnung besteht, die durch das Eingeständnis von Verantwortung, die Bitte um Vergebung und die Förderung einer moralischen Erneuerung erreicht werden kann; Is convinced that the ultimate goal sought through the disclosure and assessment of the crimes committed by the Communist totalitarian regimes is reconciliation, which can be achieved by admitting responsibility, asking for forgiveness and fostering moral renewal;
ist davon überzeugt, dass das letztliche Ziel der Offenlegung und Bewertung der von den totalitären kommunistischen Regimen begangenen Verbrechen in der Wiederaussöhnung besteht, die durch das Eingeständnis von Verantwortung, die Bitte um Vergebung und die Förderung einer moralischen Erneuerung erreicht werden kann; Is convinced that the ultimate goal of disclosure and assessment of the crimes committed by the Communist totalitarian regimes is reconciliation, which can be achieved by admitting responsibility, asking for forgiveness and fostering moral renewal;
Der Präsident der Republik Südafrika nahm den Krieg in Ruanda zum Beispiel, um zu zeigen, wie groß die Möglichkeit der Vergebung sein kann. He also referred to the carnage in Rwanda, wondering what could have driven the genocidaires to commit the high crimes visited on that country's people.
Diese Veranstaltung war ein Medienereignis mit einem eindeutig christlichen Ziel (Vergebung der Sünden für die Teilnehmer), bei der ein prominenter Gast im Mittelpunkt stand. The meeting was a media event with clearly Christian objectives, as illustrated by the promise of a remission of sins for participants and by its star guest.
DE Synonyme für vergebung EN Übersetzungen
Ablass [Absolution] m indulgenza {f}
Freispruch [Absolution] m assoluzione {f}
Freisprechung [Absolution] f assoluzione {f}
Verständnis [Barmherzigkeit] n comprensione {f}
Teilnahme [Barmherzigkeit] f partecipazione {f}
Gnade [Barmherzigkeit] f Grazia divina
Milde [Barmherzigkeit] f Indulgenza
Segen [Barmherzigkeit] m benedizione {f}
Menschlichkeit [Barmherzigkeit] f umanità {f}
Güte [Barmherzigkeit] f bontà {f}
Gunst [Barmherzigkeit] (f opportunità {f}
Sympathie [Barmherzigkeit] f simpatia {f}
Mitleid [Barmherzigkeit] n compassione {f}
Anteilnahme [Barmherzigkeit] f conforto {m}
Mitgefühl [Barmherzigkeit] n compassione {f}
Wohlwollen [Barmherzigkeit] n benevolenza {f}
Caritas [Barmherzigkeit] f beneficenza {f}
Entgegenkommen [Barmherzigkeit] La bontà
Erbarmen [Barmherzigkeit] n misericordia {f}
Freundlichkeit [Barmherzigkeit] f bontà {f}