Gesuchter Begriff Veranstaltungsort hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Veranstaltungsort (n) meeting place (n)
DE Phrasen mit veranstaltungsort EN Übersetzungen
Workshop zum Thema Chemiewaffenübereinkommen für Nichtvertragsstaaten in Afrika (Veranstaltungsort Süd-/Zentralafrika, noch festzulegen; Dauer drei Tage, Zeitpunkt erstes Quartal 2005) — finanziert werden soll die Teilnahme von Vertretern der Beschlussorgane von Nichtvertragsstaaten sowie der einschlägigen regionalen/subregionalen Organisationen. Workshop on the CWC for States not Party in Africa (venue in Southern/Central Africa, tbd, three days, first quarter 2005), participants to be sponsored from decision-making bodies in States not Party, and relevant regional/sub-regional organisations.
Gezielte auf subregionaler Ebene organisierte Fortbildungsmaßnahmen und Unterstützung für Nichtvertragsstaaten in Asien (Veranstaltungsort noch zu bestätigen; Dauer zwei bis drei Tage; Zeitpunkt drittes Quartal 2005). Targeted sub-regional training and support for States not Party in Asia (venue tbc, two-three days, third-quarter 2005).
Workshop zum Thema CWÜ und auf bilateraler Ebene organisierte Fortbildungsmaßnahmen und Unterstützung für Nichtvertragsstaaten in Afrika (Veranstaltungsort in Afrika, noch zu bestimmen; im ersten und dritten Quartal 2006; Dauer zwei bis drei Tage; Datum noch zu bestätigen). workshop on the CWC and bilateral training and support for States not Parties in Africa (venue in an African State to be determined, first and third quarters 2006, two to three days, date to be confirmed).
Workshop zum Thema CWÜ für die Länder des Mittelmeerraums und des Nahen und Mittleren Ostens (Veranstaltungsort noch zu bestätigen; Dauer zwei bis drei Tage; im zweiten Quartal 2006). workshop on the CWC for countries of the Mediterranean Basin and the Middle East (venue to be confirmed, two to three days, second quarter 2006).
Gezielte auf subregionaler und bilateraler Ebene organisierte Fortbildungsmaßnahmen und Unterstützung für Nichtvertragsstaaten in der Karibik (Veranstaltungsort noch zu bestätigen; Dauer zwei Tage; im ersten und letzten Quartal 2006). targeted sub-regional and bilateral training and support for States not Parties in the Caribbean (venue to be confirmed, two days, first and last quarters 2006).
Workshop über das CWÜ für die Nichtvertragsstaaten im Mittelmeerraum und im Nahen Osten (Veranstaltungsort noch zu bestätigen; Dauer 2—3 Tage, im zweiten Halbjahr 2007). Workshop on the CWC for States not Parties in the Mediterranean Basin and the Middle East (venue to be confirmed, two to three days, second semester of 2007).
Ein endgültiger Beschluss über den Veranstaltungsort des Seminars wird vom UN-ODA in Abstimmung mit dem Vorsitz, der vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützt wird, gefasst. A final decision on the location of the workshop will be taken by the UN-ODA, in coordination with the Presidency, assisted by the SG/HR.
Betrifft die Streitigkeit eine Maßnahme eines Unterzeichnerstaates des CARIFORUM, so findet die Anhörung im Hoheitsgebiet dieses Staates statt, sofern dieser dem Panel nicht innerhalb von zehn Tagen nach dessen Einsetzung schriftlich einen anderen Veranstaltungsort mitteilt. If the dispute concerns a measure maintained by a Signatory CARIFORUM State, the hearing shall take place in the territory of that State unless the State gives written notice to the panel within ten days of its establishment that another venue should be used.
Laut Projekt ist die Organisation eines zweitägigen regionalen Seminars mit dem voraussichtlichen Veranstaltungsort Belgrad (Serbien) vorgesehen. The project provides for the organisation of a two-day regional seminar provisionally envisaged to be held in Belgrade, Serbia.
per Fax oder E-Mail die Ankunft der Pferde in der örtlichen Veterinäreinheit — siehe Definition in Artikel 2 Buchstabe b Ziffer iii der Entscheidung 2009/821/EG — mitteilen, die für den Ort der in Artikel 1 dieses Beschlusses genannten Pferdesportveranstaltung („Veranstaltungsort“) zuständig ist (GB04001). communicate by FAX or e-mail the arrival of the horses to the local veterinary unit (GB04001) as defined in Article 2(b)(iii) of Decision 2009/821/EC responsible for the venue designated for the equestrian event as referred to in Article 1 (‘the venue’).
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass folgende Gesundheitspapiere die Pferde auf ihrem Weg vom ersten Bestimmungsmitgliedstaat, der im GVDE angegeben ist, in einen weiteren Mitgliedstaat oder zum Veranstaltungsort begleiten: Member States shall ensure that the horses on their way from the Member State of first destination indicated in the CVED to a subsequent Member State, or to the venue, are accompanied by the following health documents:
nur zum Veranstaltungsort zugelassen werden, wenn ihre Verbringungen vom ersten Bestimmungsmitgliedstaat, der im GVDE angegeben ist, ins Vereinigte Königreich gemäß Artikel 3 Absatz 2 dokumentiert sind, und are only admitted to the venue if their movements from the Member State of first destination indicated in the CVED to the United Kingdom is documented as provided for in Article 3(2); and
Reisekosten für die Teilnahme am Workshop sind ausschließlich auf Grundlage des geeignetsten und kostengünstigsten Verkehrsmittels zwischen den Räumlichkeiten der Laboratorien und dem Veranstaltungsort des Workshops zu erstatten. Travel expenses incurred for the participation in the workshop are to be reimbursed exclusively based on the most appropriate and cost-effective means of transport between the laboratories’ premises and the place where the workshop is organised.
Die Teilnehmer sind allerdings nicht verpflichtet, das Wochenende am Veranstaltungsort des Workshops nur deshalb zu verbringen, damit die Reise kostengünstiger wird. Nevertheless, participants are not under an obligation to spend the weekend at the place of workshop for the sole purpose of more cost-effective travel arrangements.
Veranstaltungsort Place
Veranstaltungsort und Termin dieser beiden Seminare werden in Abstimmung mit dem Hohen Vertreter und der entsprechenden Arbeitsgruppe des Rates festgelegt. The location and dates of each of the two seminars will be determined in consultations with the High Representative and the relevant Council Working Group.
VERANSTALTUNGSORT VENUE
Der Hohe Vertreter wird im Benehmen mit der Ratsarbeitsgruppe „Ausfuhr konventioneller Waffen“ (COARM) auf der Grundlage eines Vorschlags der Durchführungsstelle den Veranstaltungsort und die endgültige Liste der teilnehmenden Länder und Organisationen festlegen. Its location and the final list of countries and organisations invited will be determined by the High Representative in consultation with COARM, on the basis of a proposal made by the implementing agency.
Wenn dies nicht möglich ist, sollte der Veranstaltungsort vom Hohen Vertreter im Benehmen mit Ratsarbeitsgruppe „Ausfuhr konventioneller Waffen“ (COARM) festgelegt werden. If this proves impossible, the location should be determined by the High Representative in consultation with COARM.
Des Weiteren soll das Harpa die Quelle der Innovation der isländischen Kultur- und Musikszene werden. Einen Schwerpunkt sollen auch die internationalen Beziehungen darstellen, so dass das Harpa zu einem lukrativen Veranstaltungsort für die Auftritte ausländischer Künstler in Island wird. Harpa is further meant to be the source of innovation in the Icelandic culture and music scene and an emphasis will be put on international connections so that Harpa will be a worthy venue for the visits of foreign artists to Iceland.
Darüber hinaus soll das Harpa ein Forum für alle Arten von Konferenzen, Sitzungen und Versammlungen inländischer und ausländischer Art werden und die Position Islands als Veranstaltungsort für internationale Konferenzen stärken, indem Dienstleistungen und Konferenzräume angeboten werden, die dem Standard von Konferenzräumen in anderen Ländern entsprechen. Furthermore, Harpa is meant to be a forum for all kinds of conferences, meetings and gatherings, domestic and foreign, and to strengthen the position of Iceland as a venue for international conferences by offering services and conference halls that are compatible with conference facilities in other countries.
6.10 Sportveranstaltungen müssen sowohl vom Veranstaltungsort als auch vom Gastgeberland mittel- und langfristig geplant werden. Dabei sind insbesondere die Auswirkungen solcher Veranstaltungen auf das Gesamtbild des Reiseziels/Veranstaltungsorts zu berücksichtigen. 6.10 Sporting events must be included in the medium- and long-term planning of the host destination and country. In particular, consideration must be given to the impact that they will have on the overall image of the tourist/sports destination.
Veranstaltungsort in Mainz ist der Ketteler-Saal im Bildungs- und Tagungszentrum „Erbacher Hof" (ab 20 Uhr), in Essen die „Zeche Zollverein", Schacht XII/Halle 12 (ab 19 Uhr). Inside the Parliament there will be exhibitions by the political groups, European associations, cultural organisations and the Parliament's services as well as information stands and activities.
Veranstaltungsort ist der Festsaal der Bezirksvorstehung, 2. Stock, in der Währinger Straße 43, in Wien. Later in the day there will be a launch of a photo exhibition "An tAontas Eorpach: Caoga Bliain ag Fás" (EU: 50 years a growing) at 17.00 at University College Cork.
Veranstaltungsort, Zugang und Teilnahme Location, access and participation
stellt fest, dass durch die Wahl von Katar als Veranstaltungsort der vierten Ministerkonferenz die Möglichkeit der Zivilgesellschaft, an diesem wichtigen Ereignis teilzunehmen und entsprechende Beiträge zu leisten, wesentlich verschlechtert wird; stellt ferner fest, dass eine effektive Teilnahme von nicht mit Handelsfragen befassten Ministern und Beamten aus Mitgliedstaaten der EU ebenfalls wesentlich eingeschränkt ist; fordert mit Nachdruck, dass diese Unzulänglichkeiten sich nicht wiederholen sollten, falls in letzter Minute der Veranstaltungsort geändert würde; Regrets that the choice of Qatar as the location for the 4 th Ministerial Conference reduced substantially the ability of civil society to attend and contribute to this important event; notes, too, that effective participation of non-trade ministers and officials from EU Member States is also severely limited; insists that these deficiencies should not be repeated in the event of any last-minute change of venue;
begrüßt die Wahl der Heimatregion einer der finno-ugrischen Minderheiten als Veranstaltungsort des EU-Russland-Gipfels; Welcomes the choice of place for the EU-Russia-Summit as the home region of one of the Finno-Ugric minorities;
Der EU-Russland-Gipfel hat am 11. November in Brüssel stattgefunden, nachdem es diplomatische Verwicklungen um den ursprünglichen Veranstaltungsort Kopenhagen gegeben hatte: Eine parallel geplante Konferenz von Nichtregierungsorganisationen unter Teilnahme von Tschetschenien führte zur Verärgerung des Kremls. The European Union’s Election Observation Mission to Pakistan, led by Chief Observer, Mr John Cushnahan MEP observed 10 October General Election and made critical preliminary findings. ”The restoration of democracy in this country is about the transfer of power from a military to a civilian administration.
fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich bei den ugandischen Regierungsstellen vorstellig zu werden und für den Fall, dass das Gesetz in Kraft tritt und es zu Menschenrechtsverletzungen kommt, ihre Beziehungen zu Uganda neu zu überdenken und möglicherweise auch einen anderen Veranstaltungsort für die Konferenz zur Überarbeitung des Statuts von Rom vorzuschlagen, die für den 31. Mai 2010 geplant ist; Calls on the Council and the Commission to make urgent representations to the Ugandan authorities and, should the bill pass into law and breaches of international human rights law take place, reconsider their involvement with Uganda, including by proposing another venue for the Review Conference of the Rome Statute scheduled for 31 May 2010;