Gesuchter Begriff unterzeichnen hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
unterzeichnen (v) [Versicherung]
  • unterzeichnet
  • unterzeichnest
  • unterzeichnen
  • unterzeichnetest
  • unterzeichneten
  • unterzeichne
underwrite (v) [Versicherung] (formal)
  • underwritten
  • underwrite
  • underwrite
  • underwrote
  • underwrote
unterzeichnen (v) [Unterschrift]
  • unterzeichnet
  • unterzeichnest
  • unterzeichnen
  • unterzeichnetest
  • unterzeichneten
  • unterzeichne
sign (v) [Unterschrift]
  • signed
  • sign
  • sign
  • signed
  • signed
unterzeichnen (n)
  • unterzeichnet
  • unterzeichnest
  • unterzeichnen
  • unterzeichnetest
  • unterzeichneten
  • unterzeichne
sign (n)
  • signed
  • sign
  • sign
  • signed
  • signed
unterzeichnen (v) [Dokument]
  • unterzeichnet
  • unterzeichnest
  • unterzeichnen
  • unterzeichnetest
  • unterzeichneten
  • unterzeichne
sign (v) [Dokument]
  • signed
  • sign
  • sign
  • signed
  • signed
DE Phrasen mit unterzeichnen EN Übersetzungen
Die Zeugen unterzeichnen die Niederschrift ihrer Aussage. Witnesses shall sign the minutes recording their evidence.
Die Entscheidung ist vom Präsidenten des Amts zu unterzeichnen. The written decision shall be signed by the President of the Office.
Sie unterzeichnen die ausgefüllte Genehmigung oder Bescheinigung in Feld 23; they sign the completed permit or certificate in box 23;
Die Mitglieder des Ausschusses müssen eine Unparteilichkeitserklärung unterzeichnen. The members of the evaluation committee must sign a declaration of impartiality.
Die Lieferantenerklärung ist eigenhändig zu unterzeichnen. The suppliers' declarations shall be signed in manuscript.
Die Lieferantenerklärung ist eigenhändig zu unterzeichnen. The suppliers’ declarations shall be signed in manuscript.
Der Vorsitzende und der Leiter der Geschäftsstelle unterzeichnen die Entscheidung. The Chairman and the Registrar shall sign the decision.
Diese Erklärung ist vom Umweltgutachter zu unterzeichnen. This declaration is to be signed by the verifier.
Es ist angebracht, das Abkommen zu unterzeichnen — The Agreement should be approved,
Die beiden Präsidenten des Botschafterausschusses unterzeichnen das Ernennungsschreiben des Direktors. The Committee of Ambassadors’ Co-chairs shall sign the Director’s letter of appointment.
Der Betriebsinhaber oder ein Vertreter sollten das Protokoll unterzeichnen können. The farmer or a representative should be given the opportunity to sign the report.
Der Antrag ist vom Antragsteller persönlich zu unterzeichnen. The application must be signed personally by the applicant.
Der Bescheinigungsbefugte kann eine Bescheinigung anhand von Angaben unterzeichnen, A certifying officer may certify data which have been:
Die Lizenz ist vom Lizenzinhaber zu unterzeichnen. The licence holder shall sign the licence.
die Verträge mit den Begünstigten zu unterzeichnen; sign contracts with beneficiaries;
die Verträge mit den Auftragnehmern zu unterzeichnen; sign contracts with contractors;
Lieferantenerklärungen sind vom Lieferanten handschriftlich zu unterzeichnen. The supplier’s declaration shall bear a handwritten signature of the supplier.
Erklärungen auf der Rechnung sind vom Ausführer handschriftlich zu unterzeichnen. Invoice declarations shall bear the original handwritten signature of the exporter.
Die Auszahlungsanordnung ist vom Hauptanweisungsbefugten zu datieren und zu unterzeichnen. The payment order shall be dated and signed by the chief authorising officer.
d) alle Mitteilungen im Namen der Beschwerdekammer unterzeichnen. (d) sign all communications on behalf of the Board.
Die Verträge sind vor Beginn jedes Wirtschaftsjahres zu unterzeichnen. Contracts must be signed before the start of the marketing year.
Weshalb weigert sich der Rat, das Protokoll zu unterzeichnen? Why is the Council still refusing to sign the protocol?
Übereinkommen gegen Folter unterzeichnen und ratifizieren Work of global and European institutions
Beabsichtigt die EU, das Übereinkommen zu unterzeichnen? 2. Will the EU sign the Convention? 2.