unterworfen

1
Gesetze
  • die Chemikalie dem PIC-Verfahren unterworfen wird;
  • the chemical has become a chemical subject to the PIC procedure;
  • In diesem Fall ist das akzeptierende Versicherungsunternehmen dieser Richtlinie unterworfen.
  • In such a case the accepting undertaking shall be subject to the rules of this Directive.
  • die Chemikalie dem PIC-Verfahren unterworfen wird,
  • the chemical has become a chemical subject to the PIC procedure;

Satzbeispiele & Übersetzungen

- strengen Auslauffristen unterworfen sind;
- is subject to strict expiry dates;
Diese Befugnis wird dem Regelungsverfahren unterworfen.
This power is made subject to the regulatory procedure.
, die jeweils einer obligatorischen Marktgenehmigung unterworfen sind,
that are each subject to a mandatory market approval,
strengen und wirksamen Vertraulichkeitsregeln unterworfen werden
be subject to stringent and effective confidentiality rules
Kontrolle unterworfen.
be subject only to random checks.