DE Phrasen mit umschreibung für die weibliche scheide EN Übersetzungen
Weibliche Tiere, die bereits gelammt haben bzw. weibliche Tiere, die zum ersten Mal gedeckt wurden. Females of the ovine species which have already lambed at least once as well as those which have been put to the ram for the first time.
weibliche Zucht- und Vermehrungsküken Grandparent and parent female chicks
weibliche Zucht- und Vermehrungsküken PGrandparent and parent female chicks
Ein Vergleich mit Stillen Beteiligungen scheide dabei in allen Fällen aus. Any comparison with silent partnership contributions could be ruled out across the board.
Ein Vergleich mit stillen Beteiligungen scheide dabei in allen Fällen aus. Any comparison with silent partnership contributions could be ruled out across the board.
Weibliche Zuchtkaninchen Breeding does
Weibliche Zuchtkaninchen Breeding does (for reproduction)
Weibliche Zuchtkaninchen Female breeding rabbits
Weibliche Zuchtkaninchen Rabbit breeding does
Weibliche Zuchtschafe Ewes for reproduction
Weibliche Zucht- und Vermehrungsküken Grandparent and parent females
Weibliche Rinder, die gekalbt haben Female bovine animals that have calved
Mutterschafe und gedeckte Lämmer: Weibliche Tiere, die bereits gelammt haben bzw. weibliche Tiere, die zum ersten Mal gedeckt wurden. Ewes and ewe lambs put to the ram: females of the ovine species which have already lambed at least once as well as those which have been put to the ram for the first time.
weibliche Zuchttiere female breeding buffaloes
Weibliche Zuchttiere Breeding females
Umschreibung von Angaben, die unter das Berufsgeheimnis fallen. Paraphrase of information covered by professional secrecy.
weibliche Komponente female parent,
weibliche Komponente female component,
die genaue Umschreibung des Auftrags; a precise description of his task;
C. Mitgliedstaaten, die Preise für weibliche Jährlingsrinder melden C. Member States reporting prices for yearling female store cattle:
Für weibliche Tiere: während des Östrus For females: during oestrus
Brustdrüsen (weibliche) Mammary gland (female)
bei Feldbeständen zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut, 0,3 % für die Restorer-Linie und die weibliche CMS-Komponente sowie 0,5 %, wenn die weibliche CMS-Komponente ein einziges Hybrid ist. for the crops used to produce certified seed, 0,3 % for the restorer and the CMS female component and 0,5 % in case the CMS female component is a single hybrid.
a) die genaue Umschreibung des Auftrags; (a) a precise description of his task;
Bei der Umschreibung des Vermögens auf die EG muss der ausschließliche Verwendungszweck festgelegt werden. Any assets assigned to the European Communities must be earmarked for the specified purpose alone.
Die Umschreibung „angemessener Abstand zu Wohngebieten“ wird in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich interpretiert. The definition of appropriate distance from residential areas is interpreted differently in the different Member States.
Die Alpenkonvention hat eine solche Umschreibung festgelegt. The Alpine Convention contains such a description.
Die Alpenkonvention hat eine solche Umschreibung festgelegt. The Alpine Convention has provided the necessary definition.
Eine doppelte Rechtsgrundlage scheide somit nach der ständigen Rechtsprechung des EuGH als Alternative aus. A dual legal basis is thus not an option under the well-established case law of the ECJ.
Wassersport ist ein besserer Begriff zur Umschreibung „sonstiger Freizeittätigkeiten“. ‘ Water sports’ is a better term for describing ‘other recreational activities’.
Weibliche Kandidaten für die verfassunggebende Loya Jirga erhielten Drohungen. Female candidates to the constitutional loya jirga received threats.
Falls eine generelle Umschreibung zulässig ist, müssen die „schweren Straftaten“ anhand der Umschreibung eindeutig und zweifelsfrei bestimmbar sein (z.B. anhand des Strafrahmens), oder darf die Bestimmung der Rechtsprechung überlassen werden? Should a blanket definition be permissible, must ‘serious criminal offences’ be clearly identifiable, without a shadow of a doubt, on the basis of that definition (e.g. by reference to the range of punishments concerned), or may the matter of identifying offences be left to the courts?
Welche negativen Auswirkungen könnte eine solche Umschreibung haben? What negative implications could such a form of words have?
Betrifft: Verbot der Umschreibung gleichgeschlechtlicher Eheschließungen in Italien Subject: Ban on the transcription of same-sex marriages in Italy
Außer den üblichen Eintragungsgebühren wird auf die Umschreibung von Luftfahrzeugen keine zusätzliche Gebühr erhoben. No fee shall be applied to transfers of aircraft in addition to the normal registration fee.