treiben (Verb)

1

propel (v)

mechanisch
Vieh
Wasser
4

round up (v)

Vieh
5

drift (v)

Wasser
  • Treiben
  • Drifting
6

do (v)

  • Deshalb will die EU weiter Initiativen zum Sport-Treiben fördern.
  • Amendments to restore the key elements of the missing proposal on flag state control were also adopted.
  • Ist der Kommission nicht bekannt, dass nur wenige Handel mit dem Rest der EU treiben?
  • Does the Commission not know that only a minority trade with the rest of the EU?
7

float (v)

Wasser
8
usw.
9

drive (v)

zwingen, mechanisch
  • Gehärteten Stahlstift durch Magazin, Patronenlager und Rahmen treiben.
  • Drive hardened steel pin through magazine, chamber and frame.
  • Dieses äußerst nervenaufreibende und belastende Phänomen kann die Betroffenen in extremen Fällen in den Selbstmord treiben.
  • This phenomenon, which is extremely debilitating and stressful, can in extreme cases drive sufferers to suicide.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Tiere sind behutsam zu treiben.
Animals must be moved with care.
nur Handel für eigene Rechnung treiben;
that undertake only dealing on own account;
MODLEX soll nach der Resolution 1747 (2007) des VN-Sicherheitsrates keinen Handel treiben.
Under UNSCR 1747 (2007) MODLEX should not be trading.
Transport und Aufbau von Anlagen in diesen abgelegenen Inselgebieten treiben die Kosten zusätzlich in die Höhe.
Transport and installation of equipment in those remote and insular regions further increase the additional costs.
Transport und Aufbau von Anlagen in diesen abgelegenen Inselgebieten treiben die Kosten zusätzlich in die Höhe.
Transport and the installation of equipment in those remote and insular regions further increase the additional costs.
Sie führten an, dass die Maßnahmen die Preise in die Höhe treiben würden.
They indicated that measures were pushing prices up.
Zwei der Begünstigten sind beispielsweise Hydro und StatoilHydro, die beide weltweit Handel treiben.
Two of the beneficiaries are, for example, Hydro and StatoilHydro, companies which both operate internationally.
sie treiben nur Handel für eigene Rechnung,
that undertake only dealing on own account;
Gewerbeerlaubnis für Unternehmen, die Handel treiben (SIUP)
Business licence for companies engaging in trading business (SIUP)
Umgelegte Pflanzen treiben meist wieder aus.
The lodged plants mostly start branching again.
ii) nur Handel für eigene Rechnung treiben;
(ii) that undertake only dealing on own account;
50 Vorschläge, um gemeinsam besser zu arbeiten, zu unternehmen und Handel zu treiben“ ( KOM(2010)0608 ),
50 proposals for improving our work, business and exchanges with one another’ ( COM(2010)0608 ),
Betrifft: Kann die EU Mitgliedstaaten in den Ruin treiben?
Subject: EU's ability to bankrupt Member States
keinen Handel mit irgendeinem anderen EU-Land treiben dürfen; —
cannot trade with any other EU country; —
Die USA treiben ein transpazifisches Handelsabkommen voran.
The USA is pushing ahead with a trans-Pacific trade agreement.
Hat sie Unternehmen ermittelt, die Missbrauch mit der besagten Unklarheit im Bereich der Haltbarkeit treiben?
Has the Commission identified the companies that abuse this ambiguity over use-by dates?
Welches sind die häufigsten Begleitumstände, die junge Menschen zum Selbstmord treiben? —
What are the most common factors that lead young people to commit suicide? —
nur Handel für eigene Rechnung treiben;
that undertake only dealing on own account;