Gesuchter Begriff Toolkit hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Toolkit (n) Widget toolkit
DE Phrasen mit toolkit EN Übersetzungen
gemeinsames Toolkit für die Verwaltung mehrsprachiger kooperierender Websites und Portale; a common toolkit for the management of multilingual collaborating web sites and portals;
Die norwegischen Behörden haben erläutert, dass die Bibliothek der Algorithmen sehr branchen- und unternehmensspezifisch ist und daher Eigentum der Unternehmen sein muss und nicht zum Standard-„Toolkit“ von Turborouter gehören kann. The Norwegian authorities have explained that the library of algorithms is very trade and company specific and must thus be company owned and not part of the standard Turborouter ‘tool kit’.
begrüßt die Einführung des Financial Management Toolkit zur Verbesserung des Wissens von Auftragnehmern und Empfängern über die Regeln der Union zu Finanzmanagement und Förderfähigkeit; Welcomes the introduction of the Financial Management Toolkit to improve contractors’ and beneficiaries’ knowledge of the Union’s financial management and eligibility rules;
Die EMAS-Arbeitshilfe „Toolkit for small organisations“ [14] enthält viele weitere Kosten/Nutzen-Beispiele zu den Einsparungspotenzialen. The EMAS ‘Toolkit for small organisations’ [14] provides many other examples of cost/benefit savings.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) können auf die EMAS-Arbeitshilfe für kleine Organisationen (EMAS-Toolkit für KMU) zurückgreifen [17], die sehr nützliche Informationen enthält. Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) will find that the EMAS SME toolkit [17] provides very useful information.
http://ec.europa.eu/environment/emas/toolkit/index.htm. http://ec.europa.eu/environment/emas/toolkit/index.htm
http://ec.europa.eu/environment/emas/toolkit/. http://ec.europa.eu/environment/emas/toolkit/
2. | Develop a toolkit for policy dialogue, programming and monitoring for EC/EU delegations; and for awareness raising and training at headquarters (HQ) | EC EU MSs WHO (+UNAIDS, RBM, StopTB) | - Toolkit prepared and distributed to Delegations. - Training at HQs organised. - HIV/AIDS, malaria and TB, including the critical issues, raised in the dialogue in more countries; reports by social sector experts. - HIV/Malaria/TB analysis, where relevant, included in CSP programming and review exercises. | 2. | Develop a toolkit for policy dialogue, programming and monitoring for EC/EU delegations; and for awareness raising and training at headquarters (HQ) | EC EU MSs WHO (+UNAIDS, RBM, StopTB) | - Toolkit prepared and distributed to Delegations. - Training at HQs organised. - HIV/AIDS, malaria and TB, including the critical issues, raised in the dialogue in more countries; reports by social sector experts. - HIV/Malaria/TB analysis, where relevant, included in CSP programming and review exercises. |
Weiter heißt es in der Bewertung, dass die IDA-Basisdienste selbst innerhalb der von IDA finanzierten Projekte keine große Verbreitung gefunden haben. Dies verringert den Nutzen des Programms. Obwohl der Quellkode für bestimmte Lösungen wie das Portal-Toolkit oder CIRCA anderen Verwaltungen zur Verfügung gestellt wurde, waren die meisten im Rahmen eines Projekts geschaffenen Lösungen nicht auf Re-Use- oder einer quelloffenen Basis für andere Projekte verfügbar. The evaluation also indicated that IDA’s generic services are not widely prevalent even within the IDA’s funded projects. This lowers the utility that can be derived from the programme. Although the source code of certain solutions, such as the Portal toolkit and CIRCA, were made available to other administrations, most solutions created within one of the projects were not available on a re-use/open source basis to other projects.
Ferner wird die Kommission die Entwicklung eines „Toolkit“ für die Mitgliedstaaten anstoßen, das verschiedene geeignete europäische Modelle für umfassende HIV/Aids-Dienste umfasst. Dieses Toolkit sollte auch den Partnern der Europäischen Nachbarschaftspolitik[?] zur Verfügung gestellt werden. The Commission will facilitate the development of a toolkit for the Member States providing a set of possible European models for comprehensive HIV/AIDS services. This toolkit could be made available to European Neighbourhood Policy partners[?].
Service standards | Provide a toolkit for Member States for developing comprehensive HIV/AIDS services | 2006- | Toolkit for service standards | Service standards | Provide a toolkit for Member States for developing comprehensive HIV/AIDS services | 2006- | Toolkit for service standards |
- die OECD-Empfehlung umgesetzt wird und das OECD-Toolkit zur Rechtsdurchsetzung im Bereich Spam zum Einsatz kommt. - the OECD Recommendation and Toolkit on spam enforcement.
Measuring volunteering, A Practical Toolkit. Measuring volunteering, A Practical Toolkit.
With regard to liquidity provision, agreement was reached to further strengthen the IMF’s lending toolkit through the creation of the Precautionary and Liquidity Line. With regard to liquidity provision, agreement was reached to further strengthen the IMF’s lending toolkit through the creation of the Precautionary and Liquidity Line.
Auf der Website der Generaldirektion Umwelt der Europäischen Kommission ist ein GPP-Schulungs-Toolkit zu finden, mit dem die Bedeutung und der Nutzen einer nachhaltigen Beschaffung dargelegt und erläutert werden. The European environmental website includes a training toolkit which demonstrates and explains the importance and desirability of GPP.
Betrifft: COHOM 162/PESC 804: LSBT-Toolkit und Anerkennung der nationalen Souveränität Subject: COHOM 162/PESC 804: LGBT Toolkit and respect for national sovereignty
Am 8. Juni 2010 nahm die Arbeitsgruppe Menschenrechte des Rates einen „Toolkit“ zur Förderung und zum Schutz aller Menschenrechte von lesbischen, schwulen, bisexuellen und transsexuellen Personen (LSBT) im Rahmen ihrer außenpolitischen Tätigkeit an. On 8 June 2010 the Working Party on Human Rights of the Council adopted the Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) People within its external action.
Auf Seite 4 erklärt der Rat, die EU befürworte einhellig die Erklärung der UN-Generalversammlung vom Dezember 2008 über Menschenrechte, sexuelle Ausrichtung und Geschlechtsidentität, die von 68 Ländern auf fünf Kontinenten unterstützt werde, und lege diese Erklärung dem Toolkit zugrunde. The Council states on page 4 that ‘The EU unanimously supported the December 2008 United Nations General Assembly (UNGA) Statement on human rights, sexual orientation and gender identity, supported by 68 countries from five continents.’ and uses this Statement as a basis for the purpose of the Toolkit.
Betrifft: „Toolkit“ der Kommission für den Einsatz der Strukturfonds zur Gewährleistung der Integration und Nichtdiskriminierung von Menschen mit Behinderungen Subject: Commission tool kit for using the structural funds in order to ensure access for, and non-discrimination against, people with disabilities
Die Kommission hat in ihrer Antwort auf meine mündliche Anfrage H‑0257/10 Mündliche Anfrage vom 15.6.2010. mitgeteilt, sie habe einen &bdquToolkitit“ für den Einsatz der Strukturfonds zusammengestellt, um die Integration und Nichtdiskriminierung von Menschen mit Behinderungen zu gewährleisten. The Commission, in reply to Oral Question H‑0257/10 Oral answer of 15.6.2010. , stated that it had drawn up a ‘tool kit’ for using the structural funds ‘in order to ensure access for, and non-discrimination against, people with disabilities’.
Kann die Kommission genaue Angaben dazu machen, worum es sich bei diesem „Toolkit“ handelt? Can the Commission provide comprehensive details of this ‘tool kit’?
gemeinsames Toolkit für die Verwaltung mehrsprachiger kooperierender Websites und Portale Common toolkit for management of multilingual collaborating web sites and portals
gemeinsames Toolkit für die Verwaltung mehrsprachiger kooperierender Websites und Portale; a common toolkit for the management of multilingual collaborating web sites and portals;
Die im Zuge der Projekte erstellten Berichte und weitere Informationen sind auf der Daphne-Toolkit-Website http://ec.europa.eu/justice_home/daphnetoolkit/html/welcome/dpt_welcome_en.html, Projektnummern 2002‑094‑W, 2003‑080‑W und 2004‑2‑052‑W. abrufbar. The reports produced by these projects and other information are available on the Daphne Toolkit website. http://ec.europa.eu/justice_home/daphnetoolkit/html/welcome/dpt_welcome_en.html project numbers 2002-094-W, 2003-080-W and 2004-2-052-W.
Die Ergebnisse eines Teils dieser Projekte werden in zwei Broschüren („Verhütung des sexuellen Missbrauchs und der Ausbeutung von Kindern“ und „Familiäre Gewalt“) präsentiert, die über die Webseite „Daphne-Toolkit“ abgerufen werden können: http://ec.europa.eu/justice_home/daphnetoolkit/html/booklets/dpt_booklets_en.html The outcomes of some of these projects are described in two publications: ‘Preventing Sexual Abuse and Exploitation of Children’ and ‘Family Violence’, which are available on the Daphne Toolkit website:http://ec.europa.eu/justice_home/daphnetoolkit/html/booklets/dpt_booklets_en.html
Es wird ein Instrumentarium („Toolkit“) zur Stärkung der Überwachung und Reaktion entwickelt. A toolkit for strengthening surveillance and response is being developed.
EN Englisch DE Deutsch
toolkit (n) [assembly of tools] Werkzeugsatz (n) {m} [assembly of tools]