Todesopfer (Nomen)

1

death (n)

Unfall - Frau, Unfall - Mann
  • Die Zahl der Todesopfer liegt inzwischen bei 64.
  • The death toll is now at 64.
  • Die Zahl der Todesopfer hatte sich immer wieder geändert.
  • The death toll has repeatedly been changed.
  • Betrifft: VP/HR — Zahl der Todesopfer unter ägyptischen Protestanten
  • Subject: VP/HR — Death toll of Egyptian protestors
2

fatality (n)

Unfall - Frau, Unfall - Mann
  • Bei der Berechnung der mit Unfallopfern verbundenen Kosten werden Todesopfer und Schwerverletzte separat betrachtet (unterschiedlicher VPC für Todesopfer und Schwerverletzte).
  • When calculating the costs of casualties, fatalities and serious injuries shall be considered separately (different VPC for fatality and serious injury).
3

dead man (n)

militärisch - Mann
4
militärisch - Frau
5

casualty (n)

jemand, militärisch - Frau, militärisch - Mann
  • Todesopfer, Verletzte und Sachschäden
  • Fatalities, injuries and material damage:
  • Die genaue Zahl der Todesopfer ist nicht bekannt.
  • The exact number of fatalities is unknown.
  • Todesopfer, Verletzte und Sachschäden
  • Fatalities, injuries and material damage:

Satzbeispiele & Übersetzungen

In den anschließenden Kämpfen gab es zahlreiche Todesopfer.
The ensuing fighting resulted in multiple deaths.
HIV/AIDS, Malaria und TB fordern insgesamt 5 Millionen Todesopfer pro Jahr oder 9% aller Todesopfer weltweit.
Together, HIV/AIDS, malaria and TB account for a total of 5 m deaths per year, or 9 % of all deaths in the world.
Diese „allergenen“ Sessel und Sofas sollen 128 Todesopfer gefordert haben.
These ‘allergenic’ armchairs and sofas are alleged to have affected at least 128 users.
(GUE/NGL) Betrifft: Bombenangriffe und Todesopfer unter Zivilisten in Libyen
(GUE/NGL) Subject: Bombings and killings of civilians in Libya
Malaria fordert alljährlich drei Millionen Todesopfer.
Malaria kills three million people every year.
Die nachfolgenden Abstürze forderten leider Todesopfer.
Subsequent crashes were not so merciful.
Verkehrsunfälle fordern in der EU jährlich mehr als 40.000 Todesopfer.
The European Parliament welcomes these initiatives and approves the overall approach.
17.000 Todesopfer seien hier jährlich zu beklagen.
Standardisation for preserved milk (amendment of Directive 2001/114)
Der Sturm forderte 53 Todesopfer und etwa 80 Verletzte.
The storm killed 53 persons and injured nearly 80.
entsetzt über die Todesopfer, die diese Naturkatastrophe geforderte hat,
dismayed at the number of deaths caused by this natural disaster,
Die Kommission bedauert zutiefst, dass diese Hungerstreiks weitere Todesopfer fordern.
The Commission is of the opinion that the continuing loss of life as a result of hunger strikes is deplorable.
Jährlich 17.000 Todesopfer in Folge des Fahrens unter Alkoholeinfluss
(viii) to take any necessary measures to increase controls on drink-driving to the maximum,
Betrifft: Gedenktag für die Todesopfer der Foibe-Massaker
Subject: Remembrance day for the victims of the foibe massacres
Die meisten Todesopfer waren in Afrika und Südostasien zu beklagen.
Most of them lived in Africa and Southeast Asia.
Betrifft: Todesopfer durch Luftverschmutzung
Subject: Deaths caused by air pollution
entsetzt über die Todesopfer, die diese Naturkatastrophe gefordert hat,
dismayed at the number of deaths caused by this natural disaster,
Todesopfer, Verletzte und Sachschäden
Fatalities, injuries and material damages:
Momentan tragen die Hälfte aller Todesopfer im Straßenverkehr keinen Sicherheitsgurt.
Commissioner Michaele SCHREYER welcomed Mrs Aaltonen's report and stated that it provided an excellent overview of issues surrounding MS in Europe.