Gesuchter Begriff Syrisches Gliedkraut hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Syrisches Gliedkraut Ironwort
DE Phrasen mit syrisches gliedkraut EN Übersetzungen
Syrisches Büro für Nationale Sicherheit Syrian National Security Bureau
"syrisches Kredit- oder Finanzinstitut": 'Syrian credit or financial institution' means:
Es ist verboten, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, sowie sonstige Gegenstände von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher oder von religiöser Bedeutung, einschließlich derjenigen, die in Anhang XI aufgeführt sind, einzuführen, auszuführen, weiterzugeben oder dazugehörige Vermittlungsdienste bereitzustellen, sofern Grund zu der Annahme besteht, dass die Güter ohne Einwilligung ihrer rechtmäßigen Eigentümer oder unter Verstoß gegen syrisches Recht oder Völkerrecht aus Syrien entfernt wurden, insbesondere wenn die Güter zu öffentlichen Sammlungen gehören, die in den Bestandsverzeichnissen der erhaltenswürdigen Bestände syrischer Museen, Archive oder Bibliotheken oder in den Bestandsverzeichnissen religiöser Einrichtungen Syriens aufgeführt sind. It shall be prohibited to import, export, transfer, or provide brokering services related to the import, export or transfer of, Syrian cultural property goods and other goods of archaeological, historical, cultural, rare scientific or religious importance, including those listed in Annex XI, where there are reasonable grounds to suspect that the goods have been removed from Syria without the consent of their legitimate owner or have been removed in breach of Syrian law or international law, in particular if the goods form an integral part of either the public collections listed in the inventories of the conservation collections of Syrian museums, archives or libraries, or the inventories of Syrian religious institutions.
Syrisches Pfund Syrian Pound
Syrisches Flüchtlingskind hinter einem Zaun im Flüchtlingslager Yayladagi am 26.03.2012 ©BELGA/AFP/A.Altan Mehr als 15 Millionen Flüchtlinge zählte die UN 2010. A Syrian refugee child The EU takes in only 4,500 out of the 200,000 refugees that need resettling in the world each year, but aims to do more by setting up a joint resettlement programme under the European Refugee Fund.
in der Erwägung, dass die Spaltung der libanesischen Regierung in ein anti-syrisches und ein pro-syrisches Lager zu einer politischen Pattsituation geführt hat, die ungeachtet der Vermittlung verschiedener arabischer Staaten fortbesteht und die Bemühungen um die Einsetzung eines Sondergerichtshofs für Libanon möglicherweise behindern wird, whereas polarisation of Lebanon’s government into anti-Syrian and pro-Syrian factions led to a political deadlock, which persists despite the mediation of various Arab states and may hinder efforts to create a Special Tribunal for Lebanon,
I. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten am 2. September übereinkamen, zusätzlich zu den für Syrien bereits geltenden Beschränkungen ein Einfuhrverbot für syrisches Erdöl in die EU zu verhängen; I. whereas on 2 September the EU Member States agreed to impose a ban on the import of Syrian oil to the EU, in addition to existing restrictions applied to Syria;
Gegen Mazen Darwish, der das frühere Syrian Centre for Media and Freedom of Expression (Syrisches Zentrum für die Medien- und Meinungsfreiheit) leitete, werden immer wieder Reiseeinschränkungen erlassen. Mazen Darwish, who headed the former Syrian Centre for Media and Freedom of Expression, is regularly subjected to travel restrictions.
Welche Mechanismen werden eingesetzt, um zu verhindern, dass Syrien das Embargo der EU umgeht, zum Beispiel durch den Einsatz von Drittländern, die syrisches Öl importieren und anschließend in die EU weiterverkaufen? What mechanisms are being used to prevent Syria from circumventing the EU embargo, for example by getting third countries to import Syrian oil and then sell it on to EU countries?
bedauert den israelischen Luftangriff vom 5. Oktober 2003 auf syrisches Hoheitsgebiet, der einen Verstoß gegen das Völkerrecht darstellt und die Ausweitung und Verschärfung der Krise in der Region nach sich zieht; Regrets the Israeli air raid on Syrian territory on 5 October 2003, which is a violation of international law and has escalated and exacerbated the crisis in the region;