summon (Verb)

1
4

vorladen (v)

law, law: to order someone to appear in court
6
meeting, send for
send for
  • require any person to provide information and, if necessary, to summon and question a person with a view to obtaining information;
  • von jeder Person Auskünfte zu verlangen und, falls notwendig, eine Person einzubestellen und zu befragen, um Informationen zu erhalten,

Satzbeispiele & Übersetzungen

The Disciplinary Board shall also hear any person it deems advisable to summon.
Der Disziplinarrat kann, wenn er dies für zweckmäßig hält, auch andere Personen hören.
be able to take steps to protect the train and summon assistance in the event of an accident involving persons on board the train,
in der Lage sein, bei Unfällen mit Personenschaden Maßnahmen zur Sicherung des Zuges zu ergreifen und Hilfe anzufordern;
be able to take steps to protect the train and summon assistance in the event of an accident involving persons on board the train,
in der Lage sein, bei Unfällen mit Personenschaden Maßnahmen zur Sicherung des Zuges zu ergreifen und Hilfe anzufordern,
take steps to protect the train and summon assistance in the event of an accident involving persons,
bei Unfällen mit Personenschaden Maßnahmen zur Sicherung des Zuges zu ergreifen und Hilfe anzufordern;
take steps to protect the train and summon assistance in the event of an accident involving persons,
bei einem Unfall mit Personenschaden die Schutzmaßnahmen treffen und Alarm auslösen können
take steps to protect the train and summon assistance in the event of an accident involving persons,
bei Unfällen mit Personenschaden Maßnahmen zur Sicherung des Zuges zu ergreifen und Hilfe anzufordern,
summon the parties to an oral hearing to be held within 30 days of the summons.
es lädt die Parteien zu einer mündlichen Verhandlung vor, die innerhalb von 30 Tagen nach der Vorladung stattzufinden hat.
summon the parties to an oral hearing to be held within 30 days of the summons.
es lädt die Parteien zu einer mündlichen Verhandlung vor, die innerhalb von 30 Tagen nach der Vorladung stattzufinden hat.
If the Board of Appeal considers it necessary for a party, witness or expert to give evidence orally, it shall summon the person concerned to appear before it.
Hält die Widerspruchskammer die mündliche Vernehmung eines Beteiligten, eines Zeugen oder Sachverständigen für erforderlich, so wird dieser geladen.
‘Panic Alarm’ means a device which enables a person to use an alarm, installed on the vehicle, to summon assistance in an emergency.
„Notalarm“ eine Einrichtung, mit der eine in das Fahrzeug eingebaute Alarmanlage ausgelöst werden kann, um in einem Notfall Hilfe herbeizurufen.
‘Panic Alarm’ means a device which enables a person to use an alarm, installed on the vehicle, to summon assistance in an emergency.
„Notalarm“ eine Einrichtung, mit der eine in das Fahrzeug eingebaute Alarmanlage ausgelöst werden kann, um in einem Notfall Hilfe herbeizurufen;
.3 A special alarm, operated from the navigating bridge or fire control station, shall be fitted to summon the crew.
.3 Um die Besatzung zu alarmieren, ist eine besondere von der Kommandobrücke oder der Feuerkontrollstation aus zu bedienende Alarmvorrichtung vorzusehen.
‘Panic alarm’ means a device that enables a person to use an alarm, installed on the vehicle, to summon assistance in an emergency.
„Notalarm“ eine Einrichtung, mit der eine in das Fahrzeug eingebaute Alarmanlage ausgelöst werden kann, um in einem Notfall Hilfe herbeizurufen.
demand information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information;
von jeder Person Auskünfte zu verlangen und, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen;
demand information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information;
von jeder Person Auskünfte zu verlangen und, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen,
to require information from any natural or legal person and if necessary to summon and question a natural or legal person with a view to obtaining information;
von jeder natürlichen oder juristischen Person Informationen zu verlangen und, falls notwendig, natürliche oder juristische Personen vorzuladen und zu vernehmen, um Informationen zu erlangen,
to require information from any natural or legal person and if necessary to summon and question a natural or legal person with a view to obtaining information;
von jeder natürlichen oder juristischen Person Informationen zu verlangen und, falls notwendig, natürliche oder juristische Personen vorzuladen und zu vernehmen, um Informationen zu erlangen,
‘Panic alarm’ means a device which enables a person to use an alarm, installed on the vehicle, to summon assistance in an emergency.
„Notalarm“ eine Einrichtung, mit der eine in das Fahrzeug eingebaute Alarmanlage ausgelöst werden kann, um in einem Notfall Hilfe herbeizurufen.
summon the witness or expert concerned, indicating the time and the venue of the hearing;
den jeweiligen Zeugen oder Sachverständigen mit Angabe des Zeitpunkts und Orts der Vernehmung vorzuladen;
(b) demand information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information;
b) von jeder Person Auskünfte zu verlangen und, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen,
(b) demand information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information;
b) von jeder Person Auskünfte zu verlangen und, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen;
(c) summon the parties to a hearing.
c) lädt die Parteien zur Verhandlung vor.
Parliament also agreed with Council's recommendation not to summon a Convention to officialise the treaty change.
Das Parlament hat den Empfehlungen des Rates zugestimmt, keinen Konvent zur Vertragsreglementierung einzuberufen.
(c) summon the parties to a hearing , which must be held within one month of the serving of the summons .
c) lädt die Parteien zur Verhandlung vor, die innerhalb eines Monats nach Vorladung stattzufinden hat.
(b) demand information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information for use in their supervisory capacity ;
b) zur Erfüllung ihrer Aufsichtsfunktion von jeder Person Auskünfte zu verlangen und, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen;
(b) require information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information;
b) das Recht, von jeder Person Auskünfte zu verlangen und gegebenenfalls eine Person vorzuladen und zu vernehmen,
(b) to require information from any natural or legal person and if necessary to summon and question a natural or legal person with a view to obtaining information;
b) von jeder natürlichen oder juristischen Person Informationen zu verlangen und, falls notwendig, natürliche oder juristische Personen vorzuladen und zu vernehmen, um Informationen zu erlangen,
(b) demand information from any person and, if necessary, summon and question a person with a view to obtaining information;
b) von jeder Person Auskünfte zu verlangen und diesbezüglich, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen;
summon witnesses;
– Zeugen zu laden;
In most Member States which have a legal basis for inquiry committees there is also the possibility for them to summon witnesses to give evidence.
In den meisten Mitgliedstaaten, in denen es eine Rechtsgrundlage für die Tätigkeit von Untersuchungsausschüssen gibt, haben diese die Möglichkeit, Zeugen zu laden und zu vernehmen.
request additional information from any person, investment firm or regulated market, and if needed to summon and question a person with a view to obtaining information;
von jeder Person, jedem Wertpapierhaus und jedem geregelten Markt zusätzliche Auskünfte zu verlangen und bei Informationsbedarf eine Person vorzuladen und zu vernehmen;
demand information from any person and, if necessary, summon and question a person with a view to obtaining information;
von jeder Person Auskünfte zu verlangen und diesbezüglich, falls notwendig, eine Person vorzuladen und zu vernehmen;
( b ) summon the parties to a hearing to be held within 30 days of the summons.
c ) es lädt die Parteien zu einer Verhandlung vor , die innerhalb von 30 Tagen nach Vorladung stattzufinden hat.