Gesuchter Begriff Subsistenz hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Subsistenz (n) [Leute] {f} subsistence (n) [Leute]
DE Phrasen mit subsistenz EN Übersetzungen
ein integriertes Konzept für mehr Beschäftigung, höhere Erwerbsquoten und ein höheres Produktivitätsniveau umzusetzen; dies soll insbesondere bewirkt werden durch eine Beschleunigung der Reformen im Bildungssystem, um dem Bedarf des Arbeitsmarktes besser entsprechen zu können, durch eine Senkung der Schulabbrecherquote, durch eine wesentlich stärkere Einbeziehung von Erwachsenen in die Aus- und Fortbildung sowie durch die Umwandlung von Subsistenz-/Nebenerwerbslandwirtschaft in nachhaltige Beschäftigung. implement an integrated approach to increasing employment, activity rates and productivity levels, especially by accelerating reforms of the education system to respond better to labour market needs, by reducing early school leaving, by significantly increasing adult participation in education and training; and by transforming subsistence/semi-subsistence farming into sustainable employment.
Ferner sollen Semi-Subsistenz-Landwirte, die nicht mehr als Angestellte in nicht-landwirtschaftlichen Bereichen arbeiten, die Möglichkeit erhalten, die Flächenstruktur ihres Betriebs so zu verbessern, dass er ihnen ein für die grundlegenden Bedürfnisse ausreichendes Einkommen sichert. It should also give the opportunity to semi-subsistence farmers no longer working as employees in sectors other than agriculture to improve the area structure of their holding with the aim of securing an income that will guarantee them a basic standard of living off the land.
Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als ein landwirtschaftliches Denkmal oder Subsistenz-Denkmal (agricultural or subsistence monument) eingestuft. The Protected Site is classified as an agricultural or subsistence monument under the National Monuments Record classification scheme.
Das bedeutet, dass es sich bei den lettischen Landwirtschaftsbetrieben überwiegend um Semi-Subsistenz-Betriebe handelt. Consequently, the main part of Latvian farms are semi-subsistence farms.
Die Staaten sollen „ die Rechte der Fischer und der in der Fischerei Tätigen, insbesondere in der Subsistenz-, Klein- und handwerklichen Fischerei, auf einen gesicherten und gerechten Lebensunterhalt sowie gegebenenfalls auf bevorzugten Zugang zu den traditionellen Fischfanggebieten und Ressourcen in den Gewässern ihrer nationalen Hoheitsbefugnisse in geeigneter Weise […] schützen .“ Article 6.18 recognises ‘the important contributions of artisanal and small- scale fisheries to employment, income and food security, States should appropriately protect the rights of fishers and fishworkers, particularly those engaged in subsistence, small-scale and artisanal fisheries, to a secure and just livelihood, as well as preferential access, where appropriate, to traditional fishing grounds and resources in the waters under their national jurisdiction’.
In Wirklichkeit ist dies der von der Kommission vorgeschlagene Ansatz für die Durchführung der ländlichen Entwicklungsmaßnahmen in den MOEL (wobei z.B. die Kohärenz zwischen den Marktmaßnahmen und den Notwendigkeiten zur Umstrukturierung gewährleistet wird; oder indem man von den Semi-Subsistenz-Betrieben die Aufstellung eines Wirtschaftlichkeitsplans fordert, um zu der vorübergehenden Einkommensbeihilfe Zugang zu erhalten). In fact, this is the approach proposed by the Commission for the introduction of rural development measures in the countries of central and eastern Europe (for example, taking care to ensure consistency between market measures and restructuring needs, or requiring semi-subsistence farms to submit a plan geared to economic viability in order to be eligible for temporary income support).
– Aushandlung in regionalem Rahmen unter Beteiligung aller an der Küste und in entfernten Gewässern Fischerei betreibenden Staaten, die die jeweiligen Bestände befischen; – Einbeziehung der Schaffung eines wirkungsvollen Überwachungsprogramms; – Möglichkeit zur flexiblen Anpassung der Fangmöglichkeiten anhand einer Bewertung der Ressourcen, unter Berücksichtigung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen und entsprechend den Bedürfnissen der Fischwirtschaft der betroffenen Länder; – Anwendung des Vorsorgeprinzips im Sinn des Verhaltenskodexes für verantwortungsvolle Fischerei; – Durchführung von Schutzmaßnahmen zugunsten der Kleinfischerei und der auf Subsistenz ausgerichteten Fischerei (speziell durch strenge Beachtung einer Schutzzone); – Beachtung der Grundsätze korrekten staatlichen Handelns, wobei Ausgleichszahlungen in Übereinstimmung mit solider Haushaltspraxis und mit nationalen Plänen zur Bekämpfung der Armut auszuzahlen und zu verwenden sind; – Einbeziehung der Schaffung eines wirkungsvollen Überwachungsprogramms; - be negotiated on a regional basis, involving all coastal and distant water fishing nations that fish the stocks of interest; - include the establishment of an effective control and surveillance programme; - allow flexible adjustment of fishing possibilities on the basis of an assessment of the resources taking into account the best available scientific information and in accordance with the needs of the local fish industry; - apply the precautionary principle as laid down in the Code of Conduct for Responsible Fisheries; - implement protective measures for small-scale fishing and for subsistence fishing (in particular by strict observance of a protection zone); - observe the principles of good governance, with financial compensation having to be paid and used in accordance with sound budgetary management practice, and national Poverty Reduction plans; - include the establishment of an effective control and surveillance programme;
Als Mitgliedstaat wird Lettland in hohem Maße von den Strukturfonds sowie von der allmählichen Einführung der direkten Zahlungen an Landwirte sowie dem Instrument zur Förderung der ländlichen Entwicklung einschließlich spezifischer Hilfen für semi-subsistenz-wirtschaftliche landwirtschaftliche Betriebe profitieren. As a Member State Latvia will greatly benefit from the Structural Funds, as well as from the gradual introduction of direct payments to farmers and the facility for rural development, including specific support for semi-subsistence farms.
Ausnahmen von diesem Verbot gelten nur dann, wenn die Erzeugnisse aus einer Jagd stammen, die von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften traditionsgemäß betrieben wird und zu deren Subsistenz beiträgt. It is permitted only where the seal products result from hunts traditionally conducted by Inuit and other indigenous communities.
Semi-Subsistenz-Landwirtschaften als wichtiges Standbein der lokalen Lebensmittelversorgung und als ökonomische Lebensgrundlage vieler Landbewohner sollten jedoch erhalten werden. However, semi-subsistence holdings should be protected, given the important role they play in contributing to local food supplies and in providing many rural inhabitants with a livelihood.
Als Einkommensquelle trägt sie zur Subsistenz der Jäger bei. It represents a source of income and contributes to the subsistence of the hunter.
Daher sollten Erzeugnisse aus der traditionellen Robbenjagd von Inuit-Gemeinschaften, die zur Subsistenz dieser Volksgruppen beiträgt, von der Verbotsregelung dieser Verordnung ausgeschlossen werden. Therefore, seal products deriving from hunts traditionally conducted by Inuit communities and which contribute to their subsistence should not be covered by the prohibitions provided for in this Regulation.
Daher sollten Erzeugnisse aus der traditionellen Robbenjagd von Inuit-Gemeinschaften, die zur Subsistenz dieser Volksgruppen beiträgt , von der Verbotsregelung dieser Verordnung ausgeschlossen werden. Therefore, seal products deriving from hunts traditionally conducted by Inuit communities and which contribute to their subsistence should not be covered by the prohibitions provided for in this Regulation.
Als Einkommensquelle trägt sie zur Subsistenz der Jäger bei . It represents a source of income and contributes to the subsistence of the hunter.
Daher sollten Erzeugnisse aus der traditionellen Robbenjagd von Inuit-Gemeinschaften , die zur Subsistenz dieser Volksgruppen beiträgt , von der Verbotsregelung dieser Verordnung ausgeschlossen werden. Therefore, seal products deriving from hunts traditionally conducted by Inuit communities and which contribute to their subsistence should not be covered by the prohibitions provided for in this Regulation.
Diese Art der Jagd kann eine Einkommensquelle darstellen und einen Beitrag zur Subsistenz der Jäger oder zur Erhaltung des Artengleichgewichts leisten . The hunt can represent a source of income , contribute to the subsistence of the hunter and help maintain a balance between species .
– Lebensmittelversorgungsketten, die nicht oder nur teilweise in die Marktwirtschaft integriert sind, beispielsweise die Subsistenz- oder Semisubsistenzbetriebe, die in vielen Mitgliedstaaten – gerade im Obst- und Gemüsesektor – noch immer einen wichtigen Teil der Lebensmittelversorgung ausmachen; - food chains which are not or only partially integrated into the market economy, e.g. -subsistence or semi-subsistence production, which still provides an important part of food supply in many member states, especially in the fruit and vegetable sector;
Rumäniens ländliche Wirtschaft ist weitgehend von Subsistenz- und Semisubsistenz­landwirtschaft geprägt. Romania’s rural economy is largely dominated by subsistence and semi-subsistence agriculture.
Wie definiert die Kommission den Begriff „Subsistenz“-Landwirtschaft? How does the Commission define ‘subsistence’ farming?
Schutzmaßnahmen zugunsten der Kleinfischerei und der auf Subsistenz ausgerichteten Fischerei (speziell durch strenge Beachtung einer Schutzzone) vorsehen müssen; implement protective measures for small-scale fishing and for subsistence fishing (in particular by strict observance of a protection zone);
fordert die Regierungen der Entwicklungsländer und insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, die Agrarerzeugnisse exportieren, auf, etwas gegen den zunehmenden Bevölkerungsdruck auf den Boden und die Zerstörung der Umwelt zu unternehmen, wenn die Größe und Erträge der landwirtschaftlichen Betriebe zu gering sind, um den Haushalten ein ausreichendes Einkommen zu sichern, und zwar durch die Entwicklung arbeitsintensiver nicht-landwirtschaftlicher handelbarer Güter und durch technologische Änderungen in subsistenz-orientierten Tätigkeiten; stellt fest, dass dies damit verbunden werden könnte, dem Problem des "Enklavenwachstums" durch die Entwicklung handelsbezogener Infrastruktur zu begegnen, beispielsweise Inlandsverkehr und -kommunikation, stärkere Integration des Inlandsmarktes und Entwicklung neuer Exportmöglichkeiten, einschließlich Verarbeitungserzeugnisse und Fremdenverkehr; Calls on the governments of developing countries, and agriculture-exporting LDCs in particular, to counter the increasing population pressure on land and environmental impoverishment, where farm sizes and yields are too low to support households, through the development of employment-intensive non-agricultural tradables and technological change in subsistence-oriented activities; notes that this could be combined with countering the problem of "enclave growth" through the development of trade-related infrastructure, such as internal transport and communications, increased domestic market integration and the development of new exports, including manufactured goods and tourism;
DE Synonyme für subsistenz EN Übersetzungen
Lebensunterhalt [Lebenshaltungskosten] m bread and butter
Alimente [Lebenshaltungskosten] f allowance