straff (Adjektiv)

1

tight (a)

nicht durchhängend, Tau
  • der Hinweis, dass alle Gurte, die zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung am Fahrzeug bestimmt sind, zu spannen sind und die Gurte, mit denen das Kind gehalten wird, straff angelegt werden müssen. Außerdem dürfen die Gurte nicht verdreht werden;
  • it shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child's body, and that straps should not be twisted;
  • der Hinweis, dass alle Gurte, die zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung am Fahrzeug bestimmt sind, zu spannen sind und die Gurte, mit denen das Kind gehalten wird, straff angelegt werden müssen. Außerdem dürfen die Gurte nicht verdreht werden;
  • it shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child’s body, and that straps should not be twisted;
  • Die in Anhang 5 Abbildung 1 dargestellten Einrichtungen werden auf das Sitzpolster gelegt und dann wenn möglich in die Sitzlehne hineingeschoben, während das Gurtband straff um sie gespannt wird.
  • The devices shown in Annex 5, figure 1 are placed onto the seat cushion and then, when possible, pushed back into the seat back while the belt strap is pulled tight around it.
2

tightly (a)

nicht durchhängend
  • die Notwendigkeit, Gurte möglichst straff anzulegen,
  • the desirability of wearing belts tightly;
  • die Notwendigkeit, Gurte möglichst straff anzulegen;
  • The desirability of wearing belts tightly;
3

tense (a)

nicht durchhängend, Muskeln
4

taut (a)

nicht durchhängend, Tau, Muskeln
  • Sicherstellen, dass die Folie straff gespannt ist.
  • Ensure that the film is taut;
  • Das Band ist während der Messungen straff zu halten, wobei ein Ende die Standflächenbezugsebene senkrecht unter der Vorderkante des Stoßfängers oder Frontschutzsystems und das andere die Fronthaubenoberseite oder das Frontschutzsystem berührt (siehe z. B. Abbildung 15).
  • The tape is held taut throughout the operation with one end in contact with ground reference level, vertically below the front face of the bumper or frontal protection system and the other end is held in contact with the frontal upper surface or frontal protection system (see Figure 15, for example).
  • (2) Der Kontrollbeamte misst die Öffnung jeder Masche, indem er das Messgerät in die längere der beiden möglichen Richtungen in die Masche schiebt und diese dann manuell gestreckt wird, bis die Maschenseiten gerade und straff sind.
  • 2. The inspector shall measure the opening of each mesh by inserting the gauge in a mesh, in either direction whichever is the longer, and the mesh shall be stretched manually until the sides of the mesh are straight and taut.
5

tautly (a)

nicht durchhängend
  • Diese Mindestabstände sind mithilfe eines über die Außenfläche des Fahrzeugs straff gehaltenen flexiblen Maßbandes zu bestimmen.
  • These minimum distances are to be set with a flexible tape held tautly along the outer surface of the vehicle.
  • Diese Mindestabstände sind mithilfe eines über die Außenfläche des Fahrzeugs straff gehaltenen flexiblen Maßbandes zu bestimmen.
  • The minimum distances are to be set with a flexible tape held tautly along the outer surface of the vehicle.
6

firm (a)

nicht durchhängend
7
8
9

Satzbeispiele & Übersetzungen

Hat sich die Einbauspannung aufgrund der Änderung eines Winkels verändert, dann wird geprüft, in welcher Stellung die Einrichtung am lockersten eingebaut ist, und es wird die Prüfanordnung installiert, der Gurt so straff wie möglich gespannt und das Kinderrückhaltesystem in der ungünstigsten Position wieder eingesetzt, ohne dass der Gurt für Erwachsene erneut gespannt wird.
If there is a change in installation tension due to the change of angle function, then test for the condition which creates the slackest installation, conduct the set-up and tension in the tightest position and then reposition the child restraint to the worst case without re-tensioning the adult belt.
MIMD (multiple instruction multiple data) einschließlich straff (tightly), eng (closely) oder lose (loosely) gekoppelter Architekturen oder
Perform the function(s) of a circuit. N.B.:'Circuit element' is a single active or passive functional part of an electronic circuit, such as one diode, one transistor, one resistor, one capacitor, etc. "Monospectral imaging sensors" (6) are capable of acquisition of imaging data from one discrete spectral band. "Multichip integrated circuit" (3) means two or more "monolithic integrated circuits" bonded to a common "substrate". "Multi-data-stream processing" (4) means the 'microprogramme' or equipment architecture technique which permits simultaneous processing of two or more data sequences under the control of one or more instruction sequences by means such as:
MIMD (multiple instruction multiple data) einschließlich straff (tightly), eng (closely) oder lose (loosely) gekoppelter Architekturen oder
perform the function(s) of a circuit. N.B.:"circuit element" is a single active or passive functional part of an electronic circuit, such as one diode, one transistor, one resistor, one capacitor, etc. "Monospectral imaging sensors" (6) are capable of acquisition of imaging data from one discrete spectral band. "Multichip integrated circuit" (3) means two or more "monolithic integrated circuits" bonded to a common "substrate".
MIMD (multiple instruction multiple data) einschließlich straff (tightly), eng (closely) oder lose (loosely) gekoppelter Architekturen oder
perform the function(s) of a circuit.
Hat sich die Einbauspannung aufgrund der Änderung eines Winkels verändert, dann wird geprüft, in welcher Stellung die Einrichtung am lockersten eingebaut ist, und es wird die Prüfanordnung installiert, der Gurt so straff wie möglich gespannt und das Kinder-Rückhaltesystem in der ungünstigsten Position wieder eingesetzt, ohne dass der Gurt für Erwachsene erneut gespannt wird.
If there is a change in installation tension due to the change of angle function, then test for the condition which creates the slackest installation, conduct the set-up and tension in the tightest position and then reposition the child restraint to the worst case without re-tensioning the adult belt.
Die in Anhang 5 Abbildung 2 dargestellte Einrichtung wird positioniert, das Gurtband wird darüber gelegt und straff gespannt.
The device shown in Annex 5, figure 2 is placed in position, the belt strap is fitted over the device and pulled tight.
Zur Fixierung des Hautstücks wird ein O-Ring aus Gummi straff über das Rohrende gezogen, so dass die Haut fixiert wird, und überflüssiges Hautgewebe wird abgeschnitten.
A rubber ‘O’ ring is press-fitted over the end of the tube to hold the skin in place and excess tissue is trimmed away.
An dem Ende, das vom oberen Rad herabhängt, ist ein Gewicht zu befestigen, das so schwer ist, dass der Schlauch straff an den Rädern anliegt.
The end, that runs over the upper wheel shall be furnished with a sufficient mass as to achieve a complete snuggling of the hose against the wheels.
An dem Ende, das vom oberen Rad herabhängt, ist ein Gewicht zu befestigen, das so schwer ist, dass der Schlauch straff an den Rädern anliegt.
The end that runs over the upper wheel shall be furnished with a sufficient mass as to achieve a complete snuggling of the hose against the wheels.
An dem Ende, das vom oberen Rad herabhängt, ist ein Gewicht zu befestigen, das so schwer ist, dass der Schlauch straff an den Rädern anliegt.
The end, that runs over the upper wheel, shall be furnished with a sufficient mass as to achieve a complete snuggling of the hose against the wheels.
Die effektive und effiziente Organisation von T2S, die sowohl interne als auch externe Interessengruppen einbezieht, erfordert die Einrichtung eines straff organisierten Leitungsorgans, welches Vorschläge für den EZB-Rat hinsichtlich strategischer Schlüsselfragen erarbeitet und Aufgaben rein technischer Natur ausführt (im Folgenden: „T2S-Programmvorstand“).
The effective and efficient organisation of T2S involving both internal and external stakeholders requires the establishment of a streamlined management body that will develop proposals for the Governing Council on key strategic issues and execute tasks of a purely technical nature (hereinafter the ‘T2S Programme Board’).
Der T2S-Programmvorstand wird als ein straff organisiertes Leitungsorgan innerhalb des Eurosystems mit der Aufgabe eingerichtet, Vorschläge für den EZB-Rat hinsichtlich strategischer Schlüsselfragen zu erarbeiten und Aufgaben rein technischer Natur in Verbindung mit T2S auszuführen.
The T2S Programme Board shall be established as a streamlined management body of the Eurosystem with the task of developing proposals for the Governing Council on key strategic issues and executing tasks of a purely technical nature in relation to T2S.
Der EZB-Rat verabschiedete den Beschluss EZB/2009/6 vom 19. März 2009 über die Einrichtung des TARGET2-Securities-Programmvorstands (TARGEST2-Securities Programme Board) [1] als straff organisiertes Leitungsorgan des Eurosystems, das Vorschläge für den EZB-Rat hinsichtlich strategischer Schlüsselfragen erarbeiten und Aufgaben rein technischer Natur ausführen wird.
The Governing Council adopted Decision ECB/2009/6 of 19 March 2009 on the establishment of the TARGET2-Securities Programme Board [1] as a streamlined management body of the Eurosystem that will develop proposals for the Governing Council on key strategic issues and execute tasks of a purely technical nature.
Um die Verfahren so straff und einfach wie möglich zu gestalten, erstellt die Kommission ein von allen Bewerberstätten zu verwendendes einheitliches Bewerbungsformular (im Folgenden „Bewerbungsformular“), das sich auf die Kriterien stützt.
With a view to keeping procedures as streamlined and light as possible, a common application form (‘application form’) based on the criteria shall be prepared by the Commission and used by all candidate sites.
Der T2S-Programmvorstand (Programme Board) wurde als ein straff organisiertes Leitungsorgan eingerichtet, um Vorschläge für den EZB-Rat hinsichtlich strategischer Schlüsselfragen zu erarbeiten, Aufgaben rein technischer Natur auszuführen sowie eine effektive und effiziente Organisation von T2S bereitzustellen, die sowohl interne als auch externe Stakeholder einbezieht.
The T2S Programme Board was established as a streamlined management body to develop proposals for the Governing Council on key strategic issues and execute tasks of a purely technical nature and to provide effective and efficient organisation of T2S involving both internal and external stakeholders.
Der T2S-Vorstand wird als ein straff organisiertes Leitungsorgan innerhalb des Eurosystems mit der Aufgabe eingerichtet, Vorschläge für den EZB-Rat hinsichtlich strategischer Schlüsselfragen zu erarbeiten und Aufgaben auszuführen, die ihm vom EZB-Rat übertragen werden.
The T2S Board shall be established as a streamlined management body of the Eurosystem with the task of developing proposals for the Governing Council on key strategic issues and executing tasks assigned to it by the Governing Council.
Der T2S-Vorstand ist ein straff organisiertes Leitungsorgan des Eurosystems, das Vorschläge für den EZB-Rat hinsichtlich strategischer Schlüsselfragen erarbeiten und Aufgaben rein technischer Natur ausführen wird.
The T2S Board is a streamlined management body of the Eurosystem that will develop proposals for the Governing Council on key strategic issues and execute tasks of a purely technical nature.
der Hinweis, dass alle Gurte, die zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung am Fahrzeug bestimmt sind, zu spannen sind, dass alle Stützbeine in Kontakt mit dem Fahrzeugboden sein müssen und dass die Gurte, mit denen das Kind gehalten wird, straff angelegt werden müssen. Außerdem dürfen die Gurte nicht verdreht werden;
It shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any support-leg should be in contact with the vehicle floor, that any straps restraining the child should be adjusted to the child's body, and that straps should not be twisted;
1.13 Vor einem Hintergrund wie der derzeitigen zunehmenden Globalisierung der Weltwirtschaft hat die Entwicklung des Europa des Wissens deutliche Auswirkungen sowohl auf die nationalen, regionalen und lokalen Strukturen als auch auf die internationalen Gleichgewichte. Zu diesen Auswirkungen zählen der rasche Erwerb und Einsatz neuer Technologien, die Rekrutierung qualifizierter Arbeitskräfte auf internationaler Ebene sowie schließlich die Möglichkeit, den Produktions- und Vertriebsprozess dezentral, dabei aber straff zu organisieren und sowohl ein schnelles Reagieren als auch ein hohes Qualitätsniveau zu gewährleisten.
1.13 In today's increasingly globalised world economy, the development of a knowledge-based Europe has major implications for the national, regional and local order and for the international balance. These implications relate to the rapid acquisition and application of new technologies, the international-level recruitment of skilled human resources and, lastly, the opportunity to decentralise the organisation of the production and distribution process, while ensuring it remains cohesive and flexible and retains high standards of quality.
Das Programm soll so straff wie möglich gestaltet sein (Änderungsanträge 12, 14 und 15).
There must be maximum streamlining of the programme (Amendments 12, 14 and 15).
Die Kapazitäten sollten genutzt werden, um das Verfahren zur Erteilung des Gemeinschaftspatents möglichst straff zu gestalten.
These capacities should be exploited in order to tighten up the procedure for the granting of a Community patent as far as possible.
Die Informationspolitik der Union muss straff sein, ohne propagandistisch zu werden.
Union information must be rigorous and contain no propaganda.
Die Verbraucher in den Städten bilden oft das Ende von Versorgungsketten, die straff durchorganisiert sind und regionale Transport- und Verteilersysteme beinhalten, die mehrere hundert Kilometer überbrücken.
Urban consumers are often at the end of supply chains that are highly organised with regional transportation hubs which may be hundreds of kilometres long.
C. unter Hinweis darauf, dass die Kommission betont, dass „sich die Lage im Finanzsektor noch nicht normalisiert hat, die Belastbarkeit noch nicht wiederhergestellt ist und einzelne Bereiche nach wie vor auf staatliche Unterstützung angewiesen sind“, dass die Kreditvergabe noch immer sehr straff gehandhabt wird und dass „in einigen Mitgliedstaaten die Verschuldung der privaten Haushalte und Unternehmen nach wie vor zu hoch ist“,
C. whereas the Commission emphasizes that ‘the financial sector has not yet returned to normal conditions and there are situations of vulnerability to stress and dependency on state-support’, that credit is still tight and that ‘in a number of Member States household and corporate debts are still excessive’,
Schließlich geht einem Bericht der niederländischen Kriminalpolizei (Nederlandse Nationale Recherche) zufolge (Analyse des Kriminalitätsbildes in Osteuropa) ein Großteil der Übergriffe auf das Konto straff organisierter und international tätiger Banden.
Finally, according to a report by Nederlandse Nationale Recherche (Criminaliteitsbeeldanalyse Oost-Europa 2002-2003), a large percentage of retail crime is perpetrated by well-organised, internationally operating gangs.