stoßen auf (Verb)

1

meet (v)

Person
2

encounter (v)

Person
  • Diese örtlichen Produzenten stoßen häufig auf Probleme bei der Vermarktung und beim Verkauf ihrer Erzeugnisse.
  • Such local producers often encounter problems in marketing and selling their produce.
  • Das bedeutet, dass sie auf ungerechtfertigte Probleme in der Auslandsvertretung oder an der Grenze stoßen könnten.
  • This means that they might encounter unjustified problems at the consulate or at the border.
  • Diese neuen Bohrungen stoßen auf eine Reihe von Widerständen.
  • The new drilling projects have encountered opposition from a number of quarters.
3

bump into (v)

Unfall
4
Unfall
5

run into (v)

Person, Unfall
6
Gegenstände
Schwierigkeit
8
Gegenstände, find, usually by accident
Gegenstände
10

come upon (v)

Gegenstände, Person

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.
Do not subject to grinding/shock/…/friction.
Einstellung fehlerhaft oder Bauteile stoßen zusammen
Misalignment or fouling of components.
Einstellung fehlerhaft oder Bauteile stoßen zusammen.
Misalignment or fouling of components.
Einstellung fehlerhaft oder Bauteile stoßen aneinander.
Misalignment or fouling of components.
Einstellung fehlerhaft oder Bauteile stoßen aneinander
Misalignment or fouling of components.
a) über die Möglichkeit unterrichtet werden, dass sie auf eine Strahlenquelle stoßen können;
(a) informed of the possibility that they may be confronted with a source;
3.3 Die europäische Kohäsionspolitik wird voraussichtlich auch auf erhebliche Schwierigkeiten stoßen, die ihre Aufgabe verkomplizieren werden.
3.3 However, European cohesion policy also faces substantial difficulties, which will make it harder for its objectives to be achieved.
Dies würde allen demokratischen Grundsätzen widersprechen und auf heftigen Widerstand der Institutionen stoßen.
This would be contrary to any democratic principle and would be strongly opposed by the institutions.
Die Berufsangehörigen der darstellenden Künste stoßen bei ihren Reisen in Europa überall auf die gleichen Schwierigkeiten.
Those who work in the performing arts all face the same difficulties in moving around Europe.
Eine derartige Maßnahme dürfte in der Praxis auf Schwierigkeiten stoßen, da dies nicht kontrolliert werden kann.
In practice, a measure of this kind will give rise to difficulties, as it will be unenforceable.
Besonders KMU stoßen oft auf große Schwierigkeiten bei dem Vorhaben. zum elektronischen Geschäftsverkehr überzugehen.
SMEs in particular often experience major difficulties in attempting to “go digital”.
Die Wahlen zum Europäischen Parlament stoßen auf wenig Interesse.
Elections to the European Parliament have aroused little interest.
Er befürchte, dass ein neues Abkommen in den meisten Mitgliedstaaten auch auf Umsetzungsprobleme stoßen werde.
He said he had dreamed that it was Europe as such which was sending troops to the region, not individual states, but this was just a dream.
Er befürchte, dass ein neues Abkommen in den meisten Mitgliedstaaten auch auf Umsetzungsprobleme stoßen werde.
Michael CASHMAN (PES, UK) stated that an agreement with the US is essential if the fundamental rights of EU citizens are to be protected.
Es freut mich, bei der EU auf offene Ohren und ausgebreitete Arme zu stoßen; wir zählen auf Ihre Freundschaft.
I expect the EP's support for the Iraqi Parliament and for the reconstruction of my country...and also to balance the American stay in Iraq.
Die Millennium-Entwicklungsziele sind umfassend und stoßen auf breite Zustimmung.
The MDGs are comprehensive and widely supported.
Sie sollte die Probleme beseitigen, auf die KMU beim Zugang zu Finanzierungen stoßen.
It was intended specifically to provide a remedy for the problems of access to funding of small and medium sized enterprises in this sector.
Sie sollte die Probleme beseitigen, auf die KMU beim Zugang zu Finanzierungen stoßen.
It was intended specifically to provide a remedy for the problems of access to funding of small and medium-sized enterprises in this sector.
Viele Betroffene kennen ihre Rechte gar nicht oder stoßen bei der Beschreitung des Rechtswegs auf Schwierigkeiten.
Many people are unaware of their rights or find it difficult to pursue a claim.
Dass die Anwendung dieser Überbrückungsklausel auf große Schwierigkeiten stoßen wird, versteht sich von selbst.
It is clear that there will be serious obstacles to the application of that bridging clause.
Leider scheint die „Vulnerable Load Card“ bei vielen Polizei- und Kontrolldienststellen auf Unverständnis zu stoßen.
Unfortunately the Vulnerable Load Card seems not to be understood by many police and control agencies in the Member States.
Diese Idee schien auf große Zustimmung zu stoßen.
This proposal seemed to attract very wide support.
Farbenblinde stoßen auf zahlreiche Schwierigkeiten im täglichen Leben, ganz besonders jedoch bei der Interpretation der Verkehrsbeschilderung.
People who are colour blind experience numerous difficulties in everyday life, particularly as regards interpreting road signs.
Zurzeit stoßen die Verbraucher allerdings auf einige Probleme bei der Nutzung von Roamingdiensten in bestimmten Mitgliedstaaten.
However, consumers currently face certain problems when using roaming services in some Member States.