Stimme des Feindes

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
In the event of a hung vote, the Chair shall have a casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
In the case of a split vote, the Chairman shall cast the deciding vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
The Chairperson shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
In the case of a split vote, the Chairperson shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
Decisions by the Management Board shall be taken by an absolute majority of the votes cast.
Jedes Mitglied des Verwaltungsrates hat eine Stimme.
Each member of the Executive Board shall have one vote.
Jedes Mitglied des Verwaltungsrates hat eine Stimme.
Each member of the Management Board shall have a vote.
Jedes Mitglied des Exekutivausschusses hat eine Stimme.
Each member of the Executive Board shall have one vote.
Jedes Mitglied des Exekutivausschusses hat eine Stimme.
Each Executive Committee member shall have one vote.
Jedes Mitglied des Beirats hat eine Stimme.
Each member of the Committee shall have one vote.
Jedes stimmberechtigte Mitglied des Verwaltungsrats hat eine Stimme.
Each member of the General Board with a voting right shall have one vote.
Jedes stimmberechtigte Mitglied des Verwaltungsrats hat eine Stimme.
Each Member of the General Board with a voting right shall have one vote.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Sitzlandes ausschlaggebend.
In case of a tie, the vote of the Host Country shall break that tie.
Jedes Mitglied des Ausschusses hat eine Stimme.
Each member of the Committee shall have one vote.
Jedes Mitglied des Exekutivrats hat eine Stimme.
Each member of the Executive Board shall have one vote.
Jedes Mitglied des SAB hat eine Stimme.
All members of the SAB shall have one vote.
Jedes Mitglied des MAB hat eine Stimme.
All members of the MAB shall have one vote.
Jedes Mitglied des ERIC ECRIN hat eine Stimme.
Each Member of ECRIN-ERIC shall have one vote.
Bei der Beschlussfassung hat jedes stimmberechtigte Mitglied des Leitungsausschusses eine Stimme. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
When the Management Committee takes a decision, each member entitled to vote shall have one vote. Where votes are tied, the Chairman shall have the casting vote.
Jedes Mitglied des Verwaltungsrats hat eine Stimme.
Each member of the Administrative Board shall have one vote.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend.
In the event of a tied vote, the Chair shall have an additional casting vote.