Gesuchter Begriff Signal hat 36 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Signal (n) [Kommunikation] {n} sign (n) [Kommunikation]
Signal (n) {n} signal (n)
Signal (n) [Bahnlinien] {n} signal (n) [Bahnlinien]
Signal (n) [Kommunikation] {n} signal (n) [Kommunikation]
Signal (n) [Warnung] {n} signal (n) [Warnung]
DE Phrasen mit signal EN Übersetzungen
Signal- und Leittechnik Signalling and Control Command
Signal- und Leittechnik Signalling and control command,
drei Videosignaleingänge (Video-Composite-Signal) three video input connectors (composite video signal),
bei V-Signal, W-Signal, E-Signal bzw. T-Signal nach Absatz 1.10; at V-signal, W-signal, E-signal, T-signal according to paragraph 1.10., whichever apply;
Signal- und Befeuerungsleuchten für die Schifffahrt Lighting for ship guidance and illumination
Signal- und Befeuerungsleuchten für die Flussschifffahrt Lighting for river guidance and illumination
Flammenionisationsdetektor und einem Signal-Verstärker; a flame ionisation detector and converter-amplifier
Signal analysiert in Lösungsmittelphase Signal analysed in solvent phase
Vorschriften für das akustische Signal Specifications concerning the audible signal.
Vorschriften für das akustische Signal Specifications concerning the audible signal
Intermittierendes Signal (ein/aus): Intermittent signal (on/off):
Dieses Signal kann das gleiche wie das optische Signal nach Absatz 5.1.5.2 sein. This signal may be the same as the optical signal mentioned in paragraph 5.1.5.2.
(Klasse II) (pneumatische Signal- und hydraulische Energieübertragung) (Class II) (pneumatic control transmission and hydraulic energy transmission)
(pneumatische Signal- und hydraulische Energieübertragung) (pneumatic control transmission and hydraulic energy transmission)
ist das Signal optisch, if the signal is visual, either:
Kann das Signal auslösen. May generate the signal
Muss das Signal auslösen. Shall generate the signal
Signal- und Leittechnik, Signalling and control-command,
Das verarbeitete Signal wird vom Signal-Prozessor über ein optisches Glasfaserkabel an einen Datenverteiler weitergeleitet. The processed signal is sent from the signal processor to a data distributor using optical fibre cables.
Signal- und Risikobewertung Signal and risk evaluation
Warnsignale werden als optisches Signal ausgegeben; zusätzlich kann ein akustisches Signal ausgegeben werden. Warnings shall be visual and may also be audible.
Patronen, Signal Cartridges, Signal
Patronen, Signal Cartridges, signal
durchgehendes Signal: continuous:
Das Signal kann ausgelöst werden. The signal may be generated
Das Signal muss ausgelöst werden. The signal shall be generated
Signal | a FR 521 | | (add.) | Signal | a FR 521 | | (add.) |
Bei diesen Zwischenverstärkern wird das optische Signal in ein elektrisches Signal umgewandelt, das verstärkt und dann wieder in ein optisches Signal rückverwandelt wird. These regenerators transform the optical signal into an electrical signal, strengthen it and then transform it back into an optical signal.
Das ist ein Signal. It's a signal.
Politisches Signal The Political Message
Das Signal, das das Europäische Parlament abgeben werde, sei auch ein Signal für die Bürger. I understand your committees have been discussing this proposal favourably.
"Falsches Signal an die Öffentlichkeit" Parliament aims to be fully involved in the IGC
EN Englisch DE Deutsch
signal (n) Signal (n) {n}
signal Signalwirkung
signal Handzeichen
signal Fanal {n}
signal
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
übermitteln
  • übermittelt
  • übermitteln
  • übermittelst
  • übermittelten
  • übermitteltest
  • übermitt(e)le
signal Botschaft {f}
signal Zeichenträger
signal Informationssignal
signal (v) [sign]
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
winken (v) [sign]
  • gewinkt
  • winken
  • winkst
  • winkten
  • winktest
  • wink(e)
signal (v)
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
winken (v)
  • gewinkt
  • winken
  • winkst
  • winkten
  • winktest
  • wink(e)
signal (n) [warning] Signal (n) {n} [warning]
signal (n) [railways] Signal (n) {n} [railways]
signal (n) [communication] Signal (n) {n} [communication]
signal (v) Signal (v) {n}
signal (v) Zeichen (v) {n}
signal (v) [warning] ein Zeichen geben (v) [warning]
signal (v) [sign] ein Zeichen geben (v) [sign]
signal (n) [vehicles] Blinker (n) {m} [vehicles]
signal
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
blinken
  • geblinkt
  • blinken
  • blinkst
  • blinkten
  • blinktest
  • blink(e)
signal
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
ankündigen
  • angekündigt
  • kündigen an
  • kündigst an
  • kündigtest an
  • kündigten an
  • kündig(e) an
signal Anzeichen {n}
signal (v)
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
anzeigen (v)
  • angezeigt
  • zeigst an
  • zeigen an
  • zeigtest an
  • zeigten an
  • zeig(e) an
signal (v) [indication] deutlich machen (v) [indication]
signal (v) [warning]
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
signalisieren (v) [warning]
  • signalisiert
  • signalisierst
  • signalisieren
  • signalisiertest
  • signalisierten
  • signalisiere
signal (v) [sign]
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
signalisieren (v) [sign]
  • signalisiert
  • signalisierst
  • signalisieren
  • signalisiertest
  • signalisierten
  • signalisiere
signal (n v adj) [To indicate]
  • signal(l)ed
  • signal
  • signal
  • signal(l)ed
  • signal(l)ed
signalisieren (n v adj) [To indicate]
  • signalisiert
  • signalisierst
  • signalisieren
  • signalisiertest
  • signalisierten
  • signalisiere
signal Meldung {f}
signal (n) [communication] Zeichen (n) {n} [communication]

Englisch Deutsch Übersetzungen

EN Synonyme für signal DE Übersetzungen
alertness [caution] prontidão {f}
vigilance [caution] (formal vigilância {f}
alarm [caution] pânicoa
warning [caution] aviso {m}
siren [caution] sereia {f}
alert [caution] alerta {m}
caution [warn] cautela {f}
inform [warn] informe {m}
horn [alarm] pônei índio
whistle [alarm] assobiada (n v)
trill [make a shrill noise] trinado
flute [make a shrill noise] flauta {f}
shriek [make a shrill noise] guincho {m}
pipe [make a shrill noise] gaitaa
warble [make a shrill noise] gorjeiobico
wail [make a shrill noise] gemido {m}
sign [thing] símbolo {m}
mark [thing] otáriomulta
beacon [thing] farol {m}
key [thing] chave {f}