Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Auf was warten die Staaten, auf was wartet der Rat, auf was wartet die Kommission, und auf was wartet unser Organ?
Much more needs to be done, and fast, by the Member States, by the Council, by the Commission and by the European Parliament itself.
Kann die Kommission mitteilen, weshalb sie auf einen zweiten Bericht wartet?
Could the Commission tell us why it is waiting for a second report?
Kann die Kommission darlegen, auf welche Forschungsergebnisse von welchen Stellen sie wartet?
Could the Commission specify what research results it is waiting for, and from what bodies?
Sie befindet sich derzeit in Haft und wartet auf eine Entscheidung im Berufungsverfahren.
She is currently being held in prison, where she awaits a court decision on an appeal against her death sentence.