sie hat das Sagen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bitte sagen Sie die Wahrheit.
Please tell the truth.
Was sagen Sie vor diesem Hintergrund den Opfern?
What would you say to the victims?
Was wollen Sie heute den Europaabgeordneten sagen?
What would your message to MEPs here today be?
Was ist das Wichtigste, was Sie hier und heute sagen wollen?
What are the key messages you are going to deliver today?
Kann die Kommission mitteilen, ob sie zu dieser Angelegenheit weiterhin nichts zu sagen hat?
Can the Commission state whether it still has nothing more to say on the matter?
Die chinesische Regierung hat zwar die Existenz des Lagers abgestritten, doch zahlreiche Zeugen sagen das Gegenteil.
Although the Chinese Government has denied the existence of the Sujiatun camp, numerous witnesses contradict the denial.
Lesen Sie, was sie zu sagen hatten.
Here we re-publish them for you to have another look at them.
Will sie nicht die Wahrheit sagen?
Is it not in favour of telling the truth?
Kann sie etwas zu den entsprechenden Umweltauswirkungen sagen?
Could the Commission provide any estimates as to the environmental impact this has?
Kann sie sagen, ob sie das zyprische Bankensystem aufzufordern gedenkt, weitere Schritte zum Schutz all ihrer Kunden zu unternehmen?
Can the Commission state whether it will be calling on the Cypriot banking system to take further action to protect all of its customers?
Was sagen Sie dazu?
Is Internet freedom really at risk?
Was hat die Kommission diesen Menschen zu sagen?
What does the Commission have to say to these folk?
Wenn ja, was kann sie dazu sagen?
Is it aware of these contractual relations and these payments?