sich widerspiegeln

  • Dies sollte sich auch im Artikel selbst widerspiegeln.
  • This should be reflected in the Article itself.
  • Dies muss sich auch in den Strategischen Leitlinien widerspiegeln.
  • This must also be reflected in the strategic guidelines.
  • Die enge Verbindung zu dieser Charta sollte sich in der Bezeichnung der Agentur widerspiegeln.
  • The close connection to the Charter should be reflected in the name of the Agency.

Satzbeispiele & Übersetzungen

In der Zusammensetzung des Vorstands sollte sich weiterhin die dreigliedrige Struktur des Verwaltungsrats widerspiegeln.
The composition of the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.
Dies sollte sich auch in den Artikeln widerspiegeln.
This should also be reflected in the articles of the regulation.
Dies muss sich auch in den Initiativen der Kommission widerspiegeln.
This must also be reflected in the action the Commission takes.
Dies sollte sich in ihrer Rechtsgrundlage widerspiegeln.
This should be reflected in its legal base.
Charta sollte sich in der Bezeichnung der Agentur widerspiegeln.
The close connection to the Charter should be reflected in the name of the Agency.
ist der Ansicht, dass sich die externen Kosten der Energieversorgung in den Energiepreisen widerspiegeln sollten;
Considers that the external costs of energy supply should be reflected in the price of energy;
Haushaltslinien, in denen sich zumindest die wichtigsten Einzelmissionen widerspiegeln
lines identifying at least the single major missions