sich raufen

2

Satzbeispiele & Übersetzungen

VERPFLICHTET SICH,
the following supporting documents (1):
VERPFLICHTET SICH,
UNDERTAKE
Meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den Kiemen;
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing;
Die Wirtschaft entwickelt sich jedoch und Handelsströme können sich ändern.
However, the economy evolves and trade patterns may change.
Heunetze und -raufen sollten so beschaffen und positioniert sein, dass das Verletzungsrisiko so gering wie möglich ist.
Hay nets and racks should be designed and positioned to minimise risk of injury.
sich verbessert
To improve
Anm. Sich.
Sec. Decl.
Diese gestaltet sich die sich wie folgt:
The list is set out as follows:
- die Informationstechnologien verbreiten sich schneller, die Innovationsprozesse haben sich beschleunigt;
- a faster spread of information technology and innovation;
Im übrigen erklärt sich der Änderungsantrag aus sich selbst heraus.
In other respects the amendment is self-explanatory.
Patent- und Urheberrechtsschutz ergänzen sich und können sich überschneiden.
Patent and copyright protection are complementary and may overlap.
Denn wenn sie sich in den Fischernetzen verfangen, die sich dort verheddert haben, dann können sie sich nicht mehr bewegen.
Regarding pollution, if there is an agreement between Sweden and Finland and Denmark, you still have rivers running through Belarus and Russia directly into the Baltic Sea - and this area is so sensitive.
Wir setzten große Hoffnungen in die Vorschläge der Kommission und wir appellieren an die Mitgliedsstaaten sich zusammen zu raufen und zu verstehen, dass eine wirkliche Harmonisierung notwendig ist.
We hope and we are strongly supportive of the five proposals by the European Commission (for example reception conditions, procedures) and we strongly appeal to the members to get together and to understand that a true harmonisation is necessary; burden sharing is of course an important element.
Viele Menschen mussten sich weiterqualifizieren, um sich dem Arbeitsmarkt anzupassen.
Wendy , who worked as a museologist in Museums before she moved to Europe from North America said she could not find work here.
b) weigerte sich Herr Lapao, sich von seinem Glauben loszusagen;
Mr Lapao refused to give up his faith. (c)
Schämen sich diese Kommissionsmitglieder, sich zu ihrer Religionszugehörigkeit zu bekennen?
Are they ashamed to admit to their religious affiliations?
wie sich
the effect of
und sich
and to
sich als
proved to be
Ein Teil unserer Gesellschaft schließe sich in sich selbst ein.
Are young people to do better than unemployment or precarious jobs?
Ein Teil unserer Gesellschaft schließe sich in sich selbst ein.
At the same time the gap in prosperity between Member States has been reduced.
sich der
refer to