sich nicht entblöden, etw. zu tun

Satzbeispiele & Übersetzungen

Jedes einzelne Land hat sich verpflichtet das zu tun.
And then we must rise to the enormous challenge of bridging the gap.
Sie hat es vorgezogen, dies nicht zu tun. .
It has chosen not to do so.
Es handelt sich dabei um eine Frage der Hygiene, die nicht unbedingt mit dem Tierschutz zu tun hat.
It is a question of hygiene, not specially related to animal welfare.
Ihre Weigerung, dies zu tun, kann nicht gegen Sie verwendet werden.
Refusing to do so will not be held against you.
Daher nimmt der Rat zu dieser Frage nicht Stellung; es steht ihm auch nicht zu, dies zu tun.
The Council does not therefore have a view on this issue, nor would it be appropriate for it to do so.
Wenn nicht, was gedenkt die Kommission zu tun?
If this is not the case, what is the Commission intending to do?
Falls nicht, hat sie die Absicht, dies zu tun?
If it has not, does it intend to do so?
Wenn nicht, gedenkt sie dies zu tun?
If no, is the European Commission planning to establish contacts?
Falls nicht, gedenkt sie dies in naher Zukunft zu tun?
If not, is the Commission planning to do so in the near future?
Falls nicht, wann gedenkt der Rat dies zu tun?
If not, when does it intend to do so?
Falls nicht, wann gedenkt sie dies zu tun?
If not, when does it intend to do so?
Falls nicht, wann gedenkt sie dies zu tun?
If not, when does it plan to do so?
Diejenigen Mitgliedstaaten, die die Korruptionskonvention des Europarats noch nicht ratifiziert haben, verpflichten sich, dies innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieses Rahmenbeschlusses zu tun.
Those Member States which have not yet ratified the Council of Europe Convention on corruption shall undertake to do so within one year following the entry into force of this Framework Decision.