sich gut unterhalten (Verb)

Unterhaltung
Unterhaltung
3

have fun (v)

Unterhaltung
Unterhaltung

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es ist vorzuziehen, sich auf gut gegliederte Notizen zu stützen.
It is preferable to speak on the basis of properly structured notes.
wurde nicht von dem Verstorbenen unterhalten
was not dependent on the deceased
wurde nicht vom mir unterhalten
was not dependent on me
Fische können sich unterschiedlich gut an wechselnde Wasserqualitätsbedingungen anpassen.
Fish show varying degrees of adaptability to changing water-quality conditions.
Sie unterhalten ihren Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum;
it is located in the European Economic Area;
Sie können sich im Voordelta allerdings nicht gut fortpflanzen.
However, they do not breed well in the Voordelta.
Sie müssen von der Stelle, an der sich der Rudergänger normalerweise befindet, gut leserlich und gut sichtbar sein.
They shall be clearly legible and visible from the normal position of the helmsman;
Der Käse lässt sich gut schneiden.
The cheese is easy to cut.
Hierfür würde sich eine KIC besonders gut eignen.
A KIC would be particularly suited to this.
Dieses gemäßigte Klima eignet sich gut für den Melonenanbau.
This temperate climate is well suited to growing the melon.
Es handelt sich um allgemein übliche Produkte, mit denen sich die Beteiligten gut auskennen.
These are products that are normally accepted and understood by those involved.
Die Mitglieder unterhalten ihre eigenen Bodenstationen.
The members operate their own ground stations.
Dies fügt sich zudem gut in die bestehende Umsatzsteuersystematik ein.
In addition, this fits in well with the existing turnover tax system.
Dies lässt sich gut auf nationaler oder regionaler Ebene regeln.
That can be effectively regulated at national or regional level.
Man beginnt sich zu fragen: Bin ich wirklich gut genug?
So you start questioning: am I really good enough?
Dies bezieht sich auf Länder (wie die Benelux-Länder), die ein gemeinsames Amt unterhalten. .
Relating to countries (such as the Benelux) which share a common office. .
- keine Geschäftsbeziehungen zu mehreren Kunden unterhalten können.
- who cannot work with several customers.
Betrifft: EU-Mitgliedstaaten unterhalten Kolonien
Subject: EU Member States maintaining colonies
Die Organe der EU unterhalten regelmäßige Kontakte zu lokalen und internationalen Organisationen, die sich diesem Thema widmen.
The EU institutions maintain regular contacts with local and international organisations working on this issue.
Jana: „ Wählen fühlt sich gut an."
Jana: voting feels great
angemessene und effiziente Beziehungen zu Technologieanbietern unterhalten.
have appropriate and effective relationships with technology providers.
24% fühlen sich gut informiert.
Only 24% of those polled felt they were well informed.