|
VERPFLICHTET SICH,
|
|
the following supporting documents (1):
|
|
|
VERPFLICHTET SICH,
|
|
UNDERTAKE
|
|
|
Meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den Kiemen;
|
|
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing;
|
|
|
Die Wirtschaft entwickelt sich jedoch und Handelsströme können sich ändern.
|
|
However, the economy evolves and trade patterns may change.
|
|
|
sich verbessert
|
|
To improve
|
|
|
Anm. Sich.
|
|
Sec. Decl.
|
|
|
Diese gestaltet sich die sich wie folgt:
|
|
The list is set out as follows:
|
|
|
- die Informationstechnologien verbreiten sich schneller, die Innovationsprozesse haben sich beschleunigt;
|
|
- a faster spread of information technology and innovation;
|
|
|
Im übrigen erklärt sich der Änderungsantrag aus sich selbst heraus.
|
|
In other respects the amendment is self-explanatory.
|
|
|
Patent- und Urheberrechtsschutz ergänzen sich und können sich überschneiden.
|
|
Patent and copyright protection are complementary and may overlap.
|
|
|
Denn wenn sie sich in den Fischernetzen verfangen, die sich dort verheddert haben, dann können sie sich nicht mehr bewegen.
|
|
Regarding pollution, if there is an agreement between Sweden and Finland and Denmark, you still have rivers running through Belarus and Russia directly into the Baltic Sea - and this area is so sensitive.
|
|
|
Viele Menschen mussten sich weiterqualifizieren, um sich dem Arbeitsmarkt anzupassen.
|
|
Wendy , who worked as a museologist in Museums before she moved to Europe from North America said she could not find work here.
|
|
|
b) weigerte sich Herr Lapao, sich von seinem Glauben loszusagen;
|
|
Mr Lapao refused to give up his faith. (c)
|
|
|
Schämen sich diese Kommissionsmitglieder, sich zu ihrer Religionszugehörigkeit zu bekennen?
|
|
Are they ashamed to admit to their religious affiliations?
|
|
|
Produkts sich
|
|
product relies
|
|
|
wie sich
|
|
the effect of
|
|
|
und sich
|
|
and to
|
|
|
sich als
|
|
proved to be
|
|
|
Bestände sich
|
|
these stocks
|
|
|
Ein Teil unserer Gesellschaft schließe sich in sich selbst ein.
|
|
Are young people to do better than unemployment or precarious jobs?
|
|
|
Ein Teil unserer Gesellschaft schließe sich in sich selbst ein.
|
|
At the same time the gap in prosperity between Member States has been reduced.
|
|
|
sich der
|
|
refer to
|
|