sich geneigt

  • Die Schiene muss zur Gleismitte hin geneigt sein.
  • The rail shall be inclined towards the centre of the track.
  • Senkrechter oder geneigt angelegter Zugang, durch den ein Bergwerk betrieben wird.
  • A vertical or inclined excavation through which a mine is worked.
2
3
4
  • geneigt
  • tilted
  • Sie darf sich nicht verriegeln, wenn ihr Sensor in Bezug auf die von ihrem Hersteller angegebene Einbaulage in jeder Richtung um 12o oder mehr geneigt wird.
  • It must not lock when its sensing device is tilted 12o or less in any direction from the installation position specified by its manufacturer.
  • so beschaffen sein, dass die Aufrolleinrichtung um den vom Hersteller vorgeschriebenen Winkel geneigt werden kann;
  • shall enable the retractor to be tilted to the angle prescribed by the manufacturer;
6

Satzbeispiele & Übersetzungen

so beschaffen sein, dass die Aufrolleinrichtung um den vom Hersteller vorgeschriebenen Winkel geneigt werden kann;
Shall enable the retractor to be tilted to the angle prescribed by the manufacturer;
Es darf sich kein Wasser ansammeln, dies darf auch nicht geschehen, wenn die Einrichtung geneigt wird oder leicht darauf geklopft wird.
No standing pool of water shall be allowed to be formed, or which can be formed by tapping or tilting the device.
Ist das amtliche Kennzeichen nach unten geneigt, ist das Messergebnis dieser Neigung als Minuswert anzugeben.
If the registration plate is facing downwards, the measurement result concerning the inclination is expressed in minus.
Entweder das Schlagpendel oder das Fahrerhaus kann geneigt sein;
Either the impactor or the cab may be tilted;
Viel zu oft ist man geneigt zu glauben, solche lokalen Talente gebe es nicht.
The tendency to assume that such talents do not exist is all too common.