sich erhöhen

  • Der Gewinn vor Steuern soll sich von deutlich negativen Zahlen bis 2006 auf ca. [...]* EUR erhöhen.
  • Pre-tax profit should increase from distinctly negative figures to about EUR [...]* in 2006.
  • Das Produktionsvolumen in CGT (compensated gross tonnes) werde sich deshalb nicht erhöhen.
  • The volume of production measured in compensated gross tons (CGT) will, therefore, not increase.
  • Nach dem Markttrend dürfte sich der Abdeckungsgrad deutlich erhöhen.
  • The market trend suggests that coverage should increase considerably.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Umsatz sollte sich ab 2005 um jährlich 10 % erhöhen.
Turnover should grow by 10 % a year as of 2005.
Bei gleich bleibender CGT erhöhen sich die Arbeitsstunden und die verarbeitete Stahlmenge um jeweils 14 %.
With CGT unchanged, the amount of steel processed and the number of working hours taken up will increase by 14 %.
Erhöhen sich die Gesamtaufwendungen für FuEuI?
Will the total amount spent on R&D&I be increased?
Erhöhen sich die Gesamtaufwendungen für FuEuI?
Will the total amount spent on R & D & I be increased?
Es wurde ferner argumentiert, die staatlich regulierten russischen Inlandspreise für Erdgas würden sich stetig erhöhen.
Moreover, it was argued that domestic prices for natural gas in Russia regulated by the state are increasing constantly.
Zugleich werden sich die zur Verarbeitung an die Molkereien gelieferten Milchmengen im Projektionszeitraum voraussichtlich weiter erhöhen.
At the same time, the quantity of milk delivered to dairies for processing is expected to continue to increase over the projected period.
Der Gemeinschaftsverbrauch von Biokraftstoffen würde sich dadurch bis 2020 auf rund 33 Millionen Tonnen Öläquivalent erhöhen.
This target would increase the Community consumption of bio-fuels to around 33 million tonnes of oil equivalent by that year.
Bei M + S-Reifen erhöhen sich die Grenzwerte aus Tabelle 2 um 1 kg/t.
For snow tyres, the limits in Table 2 shall be increased by 1 kg/tonne.
Bei Spezialreifen erhöhen sich diese Grenzwerte um 2 dB(A).
For special use tyres, the above limits shall be increased by 2 dB(A).
Die angesetzten Bruttogewinnspannen sollen sich von […] % im Jahr 2009 auf über […] % ab 2013 erhöhen.
Gross margins are expected to increase from […] % in 2009 to more than […] % as of 2013.
Der Sektor expandiert, wodurch sich sein Energieverbrauch weiter erhöhen wird.
The sector is expanding, which is bound to increase its energy consumption.
Bei Winterreifen erhöhen sich die Grenzwerte um 1 N/kN.
For snow tyres, the limits shall be increased by 1 N/kN.
Gleichzeitig bemühten sich die Unionshersteller, ihre Investitionen zu erhöhen, um effizienter produzieren zu können.
At the same time, the Union producers made efforts to increase their investments in order to produce more efficiently.
Erhöhen sich durch die angemeldete Maßnahme die Gesamtausgaben?
Will the total amount spent be increased due to the notified measure?
Dadurch werden sich die Rechtssicherheit und Transparenz ihrer Entscheidungspraxis erhöhen.
This will increase the legal certainty and transparency of its decision-making.
Das Einkommen in der EU-Fischereiindustrie würde sich schätzungsweise um € 70 Millionen erhöhen.
It would add a further estimated income of €70 million to the EU fishing industry.
Dadurch kann sich das potenzielle Risiko zu geringer oder überhöhter Zahlungen erhöhen.
This might increase the risks of incurring into potential risks of over or under-payments.
Die Zahl der geplanten Inspektionen hingegen soll sich erhöhen.
The number of planned inspections on the other hand is due to increase.
Durch längere Dürrezeiten wird sich die Waldbrandgefahr erhöhen.
Longer droughts will increase the risk of forest fires.
Dadurch wird sich die Anzahl der den Nationalpark durchquerenden Fahrzeuge erhöhen.
This will increase the number of vehicles passing through the park.
Hierdurch soll sich die Entscheidungsfreiheit der Landwirte im Hinblick auf den Anbau verschiedener Kulturen erhöhen.
This should give farmers more freedom to decide which crops to grow.
Das Volumen der Grund-Langleinenfänger wird sich von 210 BRT auf 63 BRT erhöhen.
The Gross Registered Tonnes (GRT) for bottom longliners will rise from 210 to 630.
Der EAD hat sich das Ziel gesetzt, die Effizienz am Hauptsitz um 10 % zu erhöhen.
The EEAS has a target of 10 % efficiency savings in headquarters staffing.