sich betrachten als

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dies ist als positiver Faktor zu betrachten.
This is to be considered positively.
Dies ist als positiver Faktor zu betrachten.
This has to be regarded positively.
Diese Mindestkriterien seien daher als objektiv zu betrachten.
These minimum criteria were therefore of an objective character.
Die Feldnummer ist als vorzeichenloser Ganzzahlenwert zu betrachten.
It shall be interpreted as an unsigned integer field number.
Wenn sich der Schuldner nicht in finanziellen Schwierigkeiten befindet, sind Risikopositionen nicht als gestundet zu betrachten.
Exposures shall not be treated as forborne where the debtor is not in financial difficulties.
Folglich ist es als Grundstoff zu betrachten.
Consequently, it is to be considered as a basic substance.
Die Kommission sollte nicht als 26. Geber betrachtet werden oder sich selbst als solchen betrachten.
The Commission should not be viewed, nor should it view itself, as the 26 th donor.
Air France, Iberia und Lufthansa betrachten sich nicht selbst als Mutterunternehmen.
Air France, Iberia and Lufthansa do not now consider themselves parent carriers.
, die sie als sachdienlich betrachten.
which they consider to be relevant.