sich anstrengen, um nicht ins Hintertreffen zu geraten

Satzbeispiele & Übersetzungen

ist besorgt, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten mit dieser sehr wichtigen Reform ins Hintertreffen geraten, und das in einer Situation, in der die Einziehung von Eigenmitteln alles andere als zufriedenstellend ist;
is concerned that the Commission and the Member States are lagging behind this very important reform in the situation where the collection of own resources is less than satisfactory;
Es ist ein entschlossenes Handeln erforderlich, wenn die EU nicht ins Hintertreffen geraten will.
Decisive action is essential if the EU is not to get left behind.
Seine Umsetzung ist jedoch ins Stocken geraten.
Progress on its implementation has however stalled.