sich angestrengt

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese betreffen eine Reihe von Schadensersatzklagen, die OAS gegen den griechischen Staat angestrengt hatte.
Resulting from a number of actions for damages by OAS against the Greek State.
In Belgien wurden in den vergangenen Jahren von Eltern behinderter Kinder Dutzende von Prozessen angestrengt.
In Belgium in recent years there have been scores of legal actions brought by parents of disabled children.
Die Buschleute haben weitere Gerichtsverfahren gegen die Regierung angestrengt, um Zugang zu ihrem Tiefbrunnen zu erhalten.
The bushmen have launched further litigation against the government in a bid to gain access to their borehole.
Das System ist Gegenstand einer Klage, die die USA vor dem Streitbeilegungsgremium der WTO angestrengt haben.
This system was the subject of legal proceedings, initiated by the United States, before the WTO Dispute Settlement Body.
Jedoch ergibt sich aus den vielen Vertragsverletzungsverfahren, die die Kommission in den letzten Jahren angestrengt hat, dass dieses Problem durchaus kein deutschlandspezifisches ist.
Nonetheless, the numerous infringement procedures pursued by the Commission in recent years show that this problem is not specific to Germany.