She has become estranged from her husband.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Was the claimant living apart from her husband on 31 December 1989?
Lebte die Antragstellerin am 31. Dezember 1989 von ihrem Ehemann getrennt?
After ceasing to live with her husband, but before his death, did the claimant live with a man to whom she has been married or by whom she has or has had a child?
Lebte die Antragstellerin nach Beendigung des Zusammenlebens mit ihrem Ehemann, aber vor dessen Tode mit einem Mann zusammen, mit dem sie verheiratet gewesen ist oder mit dem sie ein Kind hat oder hatte?
She has alleged that her husband, a drug addict, attempted to rape her 15 year old daughter from a previous marriage.
She has alleged that her husband, a drug addict, attempted to rape her 15 year old daughter from a previous marriage.
Even a young 22-year-old divorcee decided to take the plunge, contributing a rocked-propelled grenade she had received from her husband as an alimony payment.
Sogar eine junge, geschiedene Frau von 22 Jahren hat sich mit einer Bazooka beteiligt, die sie von ihrem Ehemann anstelle einer Scheidungsabfindung erhalten hatte.
She was sentenced to have her nose and ears cut off, a sentence her husband personally carried out.
Das Urteil lautete, ihr die Nase und die Ohren abzuschneiden, und ihr Ehemann selbst vollzog die Strafe.
She was therefore unable to visit her husband.
Dies verhinderte den Besuch ihres Ehemannes.