Gesuchter Begriff selber hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
selber (o) [allgemein] (sich) oneself (o) [allgemein]
selber (sich) yourselves
selber (sich) oneself
selber (sich) self
DE Phrasen mit selber EN Übersetzungen
Die Person verfügt selber nicht über ausreichende Mittel, um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten. the person concerned does not have adequate resources of his own to support himself.
Die Beurteilung wird von qualifizierten Personen vorgenommen, die selber die betreffenden Tätigkeiten nicht ausüben. The assessment shall be carried out by qualified persons who are not themselves involved in the activities concerned.
das begünstigte Unternehmen einen erheblichen Teil der Umstrukturierungskosten selber tragen würde; the own contribution of the beneficiary to the coverage of restructuring costs was significant;
Glycidyl selber ist als wahrscheinlich humankarzinogen eingestuft. Glycidol itself is categorised as probably carcinogenic to humans.
Selber Auslöser wie im zugrunde liegenden Portfolio des Zedenten? Same trigger as in underlying cedant's portfolio?
Selber Auslöser wie im zugrunde liegenden Portfolio des Zedenten? Same trigger as in underlying cedant's portfolio
- von ihm selber - produced by them, or
Der vorliegende Text schränkt sich selber unnötig ein. This text is unnecessarily restrictive.
Wo bleibt dann die unabhängige Bewertung durch die Kommission, die selber rechenschaftspflichtig ist? Then, where is the independent assessment by the Commission, itself to be held to account?
Die Kommission stellt in ihrer Begründung selber fest: It says itself, in the memorandum,
(Selber Wortlaut wie in Richtlinie 2003/49/EG, jedoch mit geänderten Prozentsätzen und Zusätzen in Klammern) (Same wording as Directive 2003/49/EC,but percentages changed and brackets added.)
Während der Führerschein selber gegenseitig anerkannt wird, gibt es derzeit keinerlei harmonisierte Regelungen hinsichtlich der Fahrprüfer. While the driving licence itself is mutually recognised, there are at present no harmonised regulations for driving examiners.
Ich bin selber sehr enthusiastisch gegenüber der EU, auch wenn es genauso Nachteile gibt. I am myself quite enthusiastic about the EU, even though there are also downsides.
d) erforderlichenfalls selber Rettungskräfte anfordern und einsetzen; (d) call on and deploy rescue workers itself where necessary;
a) die Finanzbeiträge der Mitglieder oder der Erzeugerorganisation selber , (a) financial contributions of members or the producer organisation itself;
Diese Beurteilung wird von qualifizierten Personen vorgenommen, die selber die fraglichen Tätigkeiten nicht ausüben. The assessment shall be carried out by qualified persons who are not themselves involved in the activities concerned.
Die Beurteilung wird von qualifizierten Personen vorgenommen, die selber die betreffenden Tätigkeiten nicht ausüben. The assessment shall be carried out by qualified persons who are not themselves involved in the activities concerned.
erforderlichenfalls selber Rettungskräfte anfordern und einsetzen; call on and deploy rescue workers itself where necessary;
erforderlichenfalls selber Rettungskräfte anfordern und einsetzen; call on and deploy rescue workers where necessary;
a) die Finanzbeiträge der Mitglieder oder der Erzeugerorganisation selber (a) financial contributions of members or the producer organisation itself
selber verpflichtet hat, die Gleichstellungsaspekte in allen ihren politischen Maßnahmen während ihrer gesamten Amtszeit zu stärken; , to strengthening the gender perspective in all its policies throughout its term of office;
"Die Regierungskonferenz ist an sich selber gescheitert." He stated that the results of the IGC were a " personal failure and the Prime Minister was poorly prepared".
"Die Regierungskonferenz ist an sich selber gescheitert." The original number of nine million ecopoints had been greatly reduced.
"Unsere Werte werden für andere überzeugender, wenn wir sie selber glaubwürdig leben" European values, Mr Poettering said, have their fundamental roots in the dignity of the individual.
Auch die Sicherheit der Fahrer selber müsse beachtet werden. 3.on the discharge to the European Agency for Reconstruction for the financial year 2001