Schlussdokument

  • In dem von der Konferenz verabschiedeten Schlussdokument kamen zahlreiche Anliegen der EU zum Tragen.
  • In the final document adopted by the conference, many of the EU concerns were addressed.

Satzbeispiele & Übersetzungen

unter Hinweis auf das Schlussdokument der Jahrestagung 2008 der Parlamentarischen Konferenz zur WTO, das am 12. September 2008 in Genf einstimmig angenommen wurde,
having regard to the Outcome Document of the Annual 2008 Session of the Parliamentary Conference on the WTO, adopted by consensus on 12 September 2008 in Geneva,
Die Abgeordneten sind der Ansicht, dass dieses Schlussdokument einen historischen Kompromiss darstellt.
Contentious issues are the percentage of days that have to be checked each year as well as the definition of infringements which would constitute a serious offence.
Die Abgeordneten sind der Ansicht, dass dieses Schlussdokument einen historischen Kompromiss darstellt.
However, pointing out that he represented many Cypriots in his London constituency he stated that there were not sufficient guarantees on how the Turkish Cypriots would implement the agreement.