Schlacht (Nomen)

1

fight (n)

militärisch, battle
2

combat (n)

militärisch, a battle; a fight; a struggle for victory
3

slaughter (n)

Kampfhandlung
  • die Maßnahmen im Hinblick auf die Sauberkeit der Schlacht- und der Nutztiere;
  • measures relating to the cleanliness of slaughter and production animals;
  • Kenntnis der Organisation, der Produktionsmethoden, des internationalen Handels sowie der Schlacht- und Zerlegetechnologie in der Fleischwirtschaft;
  • familiarity with the meat industry organisation, production methods, international trade and slaughter and cutting technology,
  • Für die Schlachtprämie dürfte das Schlacht- oder Ausfuhrdatum ein besserer Beweis dafür sein, dass die betreffenden Verfahren tatsächlich durchgeführt wurden.
  • As regards the slaughter premium, the date of slaughter or of export is a better indication of whether the operations concerned have actually been carried out.
4

battle (n)

Kampfhandlung, militärisch
  • Der finnische Abgeordnete Lasse Lehtinen sieht in der Abstimmung eine „Schlacht des Wodka-Gürtels gegen den Wein-Gürtel".
  • Finnish Socialist Lasse Lehtinen said, "This is a battle of the vodka belt against the wine belt, and in between lies the beer belt, which will get to decide."
  • Er ist der einzige Ort auf dem Planeten, der die Schlacht gegen Tuberkulose und Kindersterblichkeit verliert.
  • It is the only place on the planet that is losing the battle against TB and child mortality.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Auch die Schlacht- und Zerlegungsbetriebe sind in den vorstehend genannten Regionen ansässig.
Slaughterhouses and cutting plants are also located in those regions.
(Schlacht-körpergewicht)
(carcase weight)
Die verwendeten Kartons dürfen nicht den Namen des Schlacht- oder Zerlegungsbetriebs tragen, aus dem die Erzeugnisse stammen.
Cartons used may not show the name of the slaughterhouse or cutting plant from which the products come.
die vorausgegangene Schlacht- und Bearbeitungsleistung;
the historical performance of slaughter or handling activities;
Genießbare Schlacht-neben-erzeugnisse
Edible offal
Abgabe/kg Schlacht-körper
Charge/kg of carcass
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unverzueglich das Verzeichnis der Schlacht- und Zerlegungsbetriebe, denen eine Ausnahmeregelung gewährt worden ist, und teilen jede Änderung des Status dieser Schlacht- oder Zerlegungsbetriebe mit.
Member States shall forthwith forward to the Commission the list of slaughterhouses and cutting premises granted a derogation, together with any amendments to the regulations governing such slaughterhouses and cutting premises.
d) Zulassungsnummer des Schlacht- bzw. des Zerlegungsbetriebs;
(d) the registered number of the slaughterhouse or cutting plant;
Titel: Kofinanzierung der Ausgaben, die den Schlacht- und Verarbeitungsbetrieben für die TSE-Überwachung bei Rindern, Schafen und Ziegen entstanden sind
Title: Co-financing of expenses paid by slaughterhouses and processing plants in relation to the monitoring of TSE among bovine, ovine and caprine animals
- Kenntnis der Fleischindustrie: Organisation, Produktionsmethoden, internationaler Handel und Schlacht- und Zerlegetechnologie;
- familiarity with the meat industry – organisation, production methods, international trade, and slaughter and cutting technology ;
Betrifft: Schlacht- und Zerlegungsbetriebe mit eingeschränkten Kapazitäten, Situation in den Agrotourismus-Betrieben
Subject: Low-capacity slaughterhouses and cutting plants and situation regarding agri-tourism
Betrifft: Lohndumping Deutschland; Schlacht- und Zerlegebetriebe
Subject: Wage dumping in Germany; slaughterhouses and cutting plants
für teilweise ausgenommenes oder nicht ausgenommenes Farmfederwild eine Ausnahme von den Schlacht- und Ausschlachtbestimmungen gewähren.
grant a derogation from the slaughter and evisceration provisions in the case of the production of partially eviscerated or non-eviscerated farmed game birds.
verrichteten Tätigkeiten auf allen Stufen des Schlacht- und Zerlegeverfahrens.
Supporting the audit, the official veterinarian may carry out performance tests, to ascertain
die Verfahren nicht unverzüglich ab, so muss der Schlacht- oder Zerlegungsprozess eingestellt werden.
operator fails to adapt immediately the procedures, the slaughtering or cutting process shall be stopped.
und Schlacht- und Zerlegetechnologie
and slaughter and cutting technology
Grundkenntnisse der Hygiene und der guten Hygienepraxis sowie insbesondere der Industriehygiene, der Schlacht-, Zerlegungs- und Lagerhygiene und der Arbeitshygiene;
basic knowledge of hygiene and good hygienic practices, and in particular industrial hygiene, slaughter, cutting and storage hygiene, hygiene of work;
die Maßnahmen im Hinblick auf die Sauberkeit der Schlacht- und der Nutztiere;
measures relating to the cleanliness of slaughter and production animals;
Die Schlacht-Richtlinie (93/119/EWG ABl.
The Slaughter Directive (93/119/EEC OJ L 340, 31.12.1993, p.