scharf umrissen (Adjektiv)

1

clear (a)

Erklärung
  • Die Aufgaben des Bevollmächtigten sollten möglichst eindeutig umrissen werden.
  • The role of the authorized representative should be defined as clearly as possible.
  • Der Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Verordnung sollte eindeutig umrissen werden.
  • The scope of the proposal should be clearly described.
2

definite (a)

Erklärung, Pläne
3

clear-cut (a)

Erklärung
4

precise (a)

Erklärung
5
Erklärung
6

explicit (a)

Erklärung
7

clean-cut (a)

Erklärung
Erklärung
Pläne
10
  • Die türkische Regierung hat die Anschläge scharf verurteilt.
  • The President condemned the murders in the sharpest terms.
  • Mehrere Mitgliedstaaten haben diese Vorgehensweise ebenfalls scharf kritisiert.
  • A number of Member States have also sharply criticised this approach.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Scharf
Pungent
„Zustandsanzeige“ eine Einrichtung, die den Zustand der Wegfahrsperre (scharf/entschärft, Wechsel von scharf zu entschärft und umgekehrt) anzeigen soll;
‘Status display’ means any device intended to indicate the status of the immobilizer (set/unset, change of set to unset and vice versa).
Zur Information über den Zustand der Wegfahrsperre (scharf/entschärft, Wechsel von scharf zu entschärft und umgekehrt) sind optische Anzeigen innerhalb und außerhalb des Innenraums zulässig.
To provide information on the status of the immobilizer (set/unset, change of set to unset and vice versa), optical displays inside and outside the passenger compartment are allowed.
Der Inhalt dieses Berichts wird in der Geschäftsordnung genauer umrissen.
The content of this report will be further defined in the rules of procedure.
gegebenenfalls „scharf“ oder eine gleichwertige Bezeichnung.
‘Hot’ or equivalent denomination, where appropriate.
Einige Gemüsepaprikasorten können scharf im Geschmack sein.
Some sweet pepper varieties may have hot taste.
„Zustandsanzeige“ eine Einrichtung, die den Zustand der Wegfahrsperre (scharf/entschärft, Wechsel von scharf zu entschärft und umgekehrt) anzeigen soll;
‘Status display’ means any device intended to indicate the status of the immobiliser (set/unset, change of set to unset and vice versa).
angenehm, bei lange affiniertem „Montasio“ leicht scharf.
agreeable, tending towards spicy in the case of long-ripened ‘Montasio’.
scharf
pungent
- Geruch und Geschmack: aromatisch, deutlich nach Paprika, nicht scharf,
- odour and taste: aromatic, similar to paprika, not pungent,
Im Folgenden werden seine Vorschläge umrissen, die genauere Erläuterungen erfordern.
The first point concerns more effective involvement of the social partners, both in the representative bodies in the Community and in the CEECs.
Sabine Scharf
Sabine Scharf
Scharf verurteilt wurden gleichermaßen die Gewaltakte der PKK.
Among issues of concern are the content of upcoming constitutional reforms and Turkish military actions in Northern Iraq.
"Unehrliche Kunden sollten scharf bestraft werden", forderte sie.
Dishonest customer behaviour should be strictly sanctioned," she said.
EU-Parlamentarier verurteilen diskriminierende niederländische Webseite scharf
MEPs strongly condemn Dutch discriminatory website
Die ursprüngliche Formulierung ist zu scharf.
Wording of original paragraph is too strong.
Scharf verurteilte Nassauer Folter.
MEPs adopt written declaration on the fight against Alzheimer's disease
Die Europäische Union hat seine Haftstrafe scharf verurteilt.
The European Union has strongly condemned his imprisonment.
In dem Bericht der Kommission werden die Niederlande scharf kritisiert.
In its report, the Commission levelled considerable criticism at the Netherlands.
Der Vorschlag ist von den Ärzteverbänden scharf kritisiert worden.
The proposal has been severely criticised by doctors' associations.
Europaabgeordnete verurteilten die Situation die scharf.
During the debate, MEPs were united in condemning the situation.