Gesuchter Begriff schätzen hat 27 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
schätzen (v) [halten für]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
reckon (v) [halten für]
  • reckoned
  • reckon
  • reckon
  • reckoned
  • reckoned
schätzen (v) [allgemein] keen on s.th. (v) [allgemein]
schätzen (v) [Wert] value highly (v) [Wert]
schätzen (v) [Wert]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
prize (v) [Wert]
  • prized
  • prize
  • prize
  • prized
  • prized
schätzen (v)
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
gauge (v)
  • gauged
  • gauge
  • gauge
  • gauged
  • gauged
DE Deutsch EN Englisch
schätzen (v) [dankbar sein für] be grateful for (v) [dankbar sein für]
schätzen (v) [berechnen]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
calculate (v) [berechnen]
  • calculated
  • calculate
  • calculate
  • calculated
  • calculated
schätzen (v) [beurteilen]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
judge (v) [beurteilen]
  • judged
  • judge
  • judge
  • judged
  • judged
schätzen (v) [allgemein] figure out (v) [allgemein]
schätzen (v) [halten für] view as (v) [halten für]
schätzen (v) [halten für] regard as (v) [halten für]
schätzen (v) [Schätzung]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
reckon (v) [Schätzung]
  • reckoned
  • reckon
  • reckon
  • reckoned
  • reckoned
schätzen (v) [halten für]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
consider (v) [halten für]
  • considered
  • consider
  • consider
  • considered
  • considered
schätzen (v) [halten für]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
esteem (v) [halten für]
  • esteemed
  • esteem
  • esteem
  • esteemed
  • esteemed
schätzen (v) [Gefühle]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
esteem (v) [Gefühle]
  • esteemed
  • esteem
  • esteem
  • esteemed
  • esteemed
schätzen (v)
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
appraise (v)
  • appraised
  • appraise
  • appraise
  • appraised
  • appraised
schätzen (v) [Ausgaben]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
cost (v) [Ausgaben]
  • cost
  • cost
  • cost
  • cost
  • cost
schätzen (v) [Tatsache]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
estimate (v) [Tatsache]
  • estimated
  • estimate
  • estimate
  • estimated
  • estimated
schätzen (v) [mögen]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
appreciate (v) [mögen]
  • appreciated
  • appreciate
  • appreciate
  • appreciated
  • appreciated
schätzen (v) [vermuten]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
guess (v) [vermuten] (informal)
  • guessed
  • guess
  • guess
  • guessed
  • guessed
schätzen (v) [dankbar sein für]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
appreciate (v) [dankbar sein für]
  • appreciated
  • appreciate
  • appreciate
  • appreciated
  • appreciated
schätzen (v) [Schätzung]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
guess (v) [Schätzung] (informal)
  • guessed
  • guess
  • guess
  • guessed
  • guessed
schätzen (n)
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
estimate (n)
  • estimated
  • estimate
  • estimate
  • estimated
  • estimated
schätzen (v) [beurteilen]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
estimate (v) [beurteilen]
  • estimated
  • estimate
  • estimate
  • estimated
  • estimated
schätzen (v) [berechnen]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
estimate (v) [berechnen]
  • estimated
  • estimate
  • estimate
  • estimated
  • estimated
schätzen (v) [Ausgaben]
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
estimate (v) [Ausgaben]
  • estimated
  • estimate
  • estimate
  • estimated
  • estimated
schätzen
  • geschätzt
  • schätzt
  • schätzen
  • schätztest
  • schätzten
  • schätz(e)
appreciate
  • appreciated
  • appreciate
  • appreciate
  • appreciated
  • appreciated
DE Phrasen mit schätzen EN Übersetzungen
Wenn der statistische Warenwert nicht erhoben wird, ist dieser von den Mitgliedstaaten zu schätzen. As regards the statistical value of the goods, Member States shall estimate this value, where not collected.
Wenn der statistische Warenwert nicht erhoben wird, ist dieser von den Mitgliedstaaten zu schätzen. Where statistical value not collected, Member States shall estimate the statistical value of the goods.
Schätzen Sie für jedes betreffende Produkt und für alle EWR-Hersteller die Gesamtkapazität: Provide an estimate of the total capacity of all EEA producers for each of the products concerned.
Anhand welcher Methode schätzen Sie den Antwortausfall? Which method do you use to estimate data for non-respondents?
Das Alter der Tiere ist anhand des Gebisses, eindeutiger Reifezeichen oder anderer zuverlässiger Hinweise zu schätzen. The age of the animals shall be estimated on the basis of dentition, obvious signs of maturity, or any other reliable information.
Für 2006 schätzen sie diesen Anteil auf 40 bis 60 %, für 2007 auf 60 bis 80 %. The corresponding figures for the previous years are 40-60 % for 2006 and 60-80 % for 2007.
Ziel des Index der Löhne und Gehälter ist es, die Entwicklung der Lohnsumme zu schätzen. It is the objective of the wages and salaries index to approximate the development of the wage and salaries bill.
Falls nicht alle Fänge angelandet wurden, ist die an Bord verbliebene Menge zu schätzen. If discharge as not been completed, please give an estimation on catch still on board
Beide Kostenarten sind vom Eisenbahnunternehmen/Fahrwegbetreiber auf der Grundlage von Erfahrungswerten zu schätzen. Both are to be estimated by Railway Undertakings/Infrastructure Managers on the basis of their experience.
Die Übertragungsnetzbetreiber schätzen, dass 201215 % aller verkauften erneuerbaren Energien zusammengenommen über das Marktprämienmodell verkauft werden [37]. Transmission System Operators estimate selling in the market premium model to take a share of 15 % for all types of renewable energies together in 2012 [37].
Über die gesamte Kreditlaufzeit lässt sich der Vorteil daher auf 1,5 Mio. EUR schätzen. The advantage can therefore be estimated at EUR 1,5 million over the duration of the loan.
Bis heute schätzen die Verbraucher „Pâté de Campagne Breton“ sowohl frisch als auch als Konserve. Nowadays, consumers appreciate both fresh and aseptically canned ‘Pâté de Campagne Breton’.
Die gleichen Quellen schätzen die Gesamtmitgliedschaft der ADF, einschließlich Frauen und Kinder, auf 1600 bis 2500. These same sources estimate ADF's total membership — including women and children — to be between 1600 and 2500.
Die gleichen Quellen schätzen die Gesamtmitgliedschaft der ADF, einschließlich Frauen und Kinder, auf 1600 bis 2500. These same sources estimate ADF's total membership — including women and children — to be between 1600 and 2500.
Es sei daher möglich, bei den Privatinvestortests einen verlässlichen Referenzwert des Marktes zu schätzen. Therefore, it is possible to robustly estimate a market benchmark for the MEIP tests.
Es gibt jedoch auch Vorhaben, deren ERR schwer zu schätzen ist. However, there are also projects whose ERR is difficult to estimate.
(2) Anhand der Stichproben muss sich Folgendes schätzen lassen: 2. The sampling shall be designed to provide estimates of:
(4) Wenn der statistische Warenwert nicht erhoben wird, ist dieser von den Mitgliedstaaten zu schätzen. 4. As regards the statistical value of the goods, Member States shall estimate this value, where not collected.
Experten schätzen, dass der Verkauf weit unter Marktwert erfolgte. Experts estimate that this price was far below the market value.
Probleme zu zählen, Mengen zu schätzen und allgemein mit Zahlen umzugehen. A group of up to five MEPs can use written declarations to launch or relaunch a debate on a subject that comes within the EU’s remit.
Andererseits ist die Konkurrenz um Praktikumsplätze im Parlament auch nicht gering zu schätzen. Most EU applications come from Italy, Germany, France and Spain and about twice as many women as men apply.
Welche Qualitäten schätzen Sie bei einem Politiker? What was your previous role?
Welche Qualitäten schätzen Sie bei einem Politiker? First speech in the chamber - nervous, excited...?
Welche Qualitäten schätzen Sie bei einem Politiker? Which languages do you speak?
Wie schätzen sie die bevorstehende Entscheidung und ihre Auswirkungen ein? President Obama is on the verge of deciding whether to send more troops to Afghanistan.
Die Teilnehmer des Programms würden diese Art der Kontinuität schätzen. The participants of the programme would appreciate this kind of continuity.
Wie schätzen Sie die jüngste Entwicklung des Wechselkurses Renminbi/EUR ein? How do you assess the recent evolution of the Renminbi/EUR exchange rate?
Die französischen Behörden schätzen die unmittelbaren Schäden auf insgesamt 1 425,43 Mio. EUR. The French authorities estimate the total direct damage caused by the disaster at EUR 1 425,43 million.
Die kroatischen Behörden schätzen den unmittelbar durch die Katastrophe verursachten Gesamtschaden auf 47 002 839 EUR. The Croatian authorities estimate the total direct damage caused by the disaster at EUR 47 002 839.
Die spanischen Behörden schätzen jedoch, dass es sich hierbei um ungefähr 10.000 t handelte. " I am going to be undiplomatic, I feel cheated by the Greek Cypriot government ", Mr Verheugen stated.
Die spanischen Behörden schätzen jedoch, dass es sich hierbei um ungefähr 10.000 t handelte. The affair had shown the need for safeguards against concealment of critical information and for a review of the relations between different services and individual commissioners.
Solche Vereinigungen würden jede Form von Hilfe auf europäischer Ebene überaus hoch schätzen. Such groups would very much appreciate any and every kind of help provided at European level.