riskant (Adjektiv | Verb)

1

reckless (a)

Benehmen
2
allgemein
3

unsafe (a)

Geldanlage
4

insecure (a)

Geldanlage
5

perilous (a)

Situation
6

chancy (a)

Tätigkeit
7

risky (a)

Tätigkeit, Situation, Geldanlage, dangerous, involving risks
  • Die Investitionen haben langfristigen Charakter und sind sehr kapitalintensiv und riskant.
  • The investments have a long term character and are highly capital intensive and risky.
  • Die Beihilfe habe es Agusta ermöglicht, FuE-Tätigkeiten zu unternehmen, die sehr marktfern und somit unter technologischen Gesichtspunkten riskant seien.
  • The aid thus enabled Agusta to engage in R & D activities which were very distant from the market and were very risky from a technological point of view.
  • Daher sei ein Lieferantenwechsel zur Vermeidung der Zahlung von Antidumpingzöllen kostspielig, kurzfristig unmöglich und aus technologischer Sicht riskant.
  • Therefore, to change supplier in order to avoid paying anti-dumping duties would be costly, impossible in the short term and risky from a technological point of view.
8

hazardous (a)

Tätigkeit
  • Die Einstufung desselben Stoff kann von gefährlich, toxisch, riskant bis zu unbedenklich reichen (z.B. wird die orale Toxizität LD50= 257mg/kg im Rahmen des GHS als gefährlich eingestuft; in der EU und in Ländern wie Australien, Malaysia und Thailand wird sie als schädlich eingestuft und vor ihr mit dem Andreaskreuz gewarnt; in den USA und in Kanada, Japan und Korea gilt sie als toxisch, in Neuselland als riskant und in China als nicht-gefährlich).
  • The classifications for the same substance may be vary from hazardous, toxic or harmful to non-hazardous (e.g. oral toxicity LD50 = 257mg/kg is classified as hazardous under the GHS classification; in the EU and countries such as Australia, Malaysia and Thailand, it is classified as harmful, with the St. Andrews Cross; in the USA, Canada, Japan and Korea, it is classified as toxic; in New Zealand as hazardous; and in China as non-hazardous).
9

dangerous (a)

Situation
  • Angesichts zunehmender Fälle von Betrug und Diebstahl bei Bankkarten erscheint dem Fragesteller die Verbreitung dieser Technologie riskant.
  • In view of the increasing levels of fraud and theft linked to bank cards, popularising this technology seems like a dangerous thing to do.
10

critical (a)

Situation

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Kaupthing Bank gewährte angeblich Kredite gegen ihre eigenen Aktien. Dies ist sicherlich riskant und überschreitet wahrscheinlich auch die im isländischen Gesellschaftsrecht gesetzten Grenzen.
Kaupthing Bank allegedly engaged in lending against its own shares which was certainly risky and possibly beyond the limits set by the Icelandic companies act.
Wenn die Finanzgenossenschaftsanteile nicht in gleichem Maße geschützt worden wären wie die klassischen Einlagen, wäre das genauso riskant gewesen, als wenn die Einlagen selbst nicht geschützt worden wären.
Not to provide the same level of protection for financial cooperatives' shares as for basic deposits would have entailed the same risk as not providing protection to deposits.
Daher sei ein Lieferantenwechsel zur Vermeidung von Zollzahlungen kostspielig, kurzfristig unmöglich und aus technologischer Sicht riskant.
Therefore, to change supplier in order to avoid paying duties would be costly, impossible in the short term and risky from a technological point of view.
Sich allein auf andere Technologien zu stützen, wäre riskant.
Relying on other technologies only would be risky.
Neue Erzeugnisse könnten mithilfe alternativer Süßstoffe entwickelt werden, eine Änderung in der Zusammensetzung eingeführter Produkte sei jedoch riskant und teuer.
New products might be developed with alternative sweeteners but to change the formulation of established products would be risky and costly.
Andere Systeme und Stoffe mit vergleichbarer oder sogar höherer technischer Wirkung und Leistung sind bereits verfügbar; einige dieser Alternativverfahren sind ökologisch weniger riskant.
CONSIDERING that other systems and alternative substances already exist, capable of attaining similar, or even superior, technical efficiency and performance and that some of the alternative techniques involve less ecological risk;
Bunkern auf See ist an sich riskant und sollte bei Schlechtwetter in Hoheitsgewässern nicht gestattet sein, da eine Verschmutzungsgefahr besteht.
Bunkering at sea is inherently risky and should not be permitted in territorial waters in bad weather because of the pollution threat it represents.
Es erscheint riskant, Maßnahmen wie die Abschaffung der Strukturbeihilfen oder der Abwrackprämien zu beschließen, ohne vorher die künftige Haltung der Gemeinschaft in Bezug auf die Fischereiflotte festzulegen.
It would be ill-advised to adopt measures such as abolishing structural aid or aid for breaking up vessels before having defined the Community's future position with regard to this fleet.
Das Spenden und die Verwendung von Material von menschlichen Embryos, einschließlich geklonte menschliche Embryos oder tierisch/menschliche Hybridembryos, sollten ausgeschlossen bleiben, da die Verwendung solcher Materialien zumindest zum jetzigen Zeitpunkt zu riskant ist .
The donation and use of material derived from human embryos, including cloned human embryos or animal/human hybrid embryos, should be excluded as the use of such materials is at least for the time being too risky.
Lebendtiertransporte über große Entfernungen seien sehr riskant, weil die Ausbreitung von Krankheiten begünstigt werden könne.
To be more efficient, aid should also be disbursed according to partners´ own priorities and timetables, says the report adopted with 443 votes in favour, 8 against and 11 abstentions.
Lebendtiertransporte über große Entfernungen seien sehr riskant, weil die Ausbreitung von Krankheiten begünstigt werden könne.
They call for tightening EU animal transport rules (including, the introduction of GPS tracking for lorries).
Das Problem entsteht dabei erst, wenn Investoren keine Refinanzierung mehr wollen, weil sie es für zu riskant halten, und ihr Geld zurückfordern.
The problem arises when investors are not prepared to refinance because they deem this too risky and just want their money back.
Wie riskant ist der derzeitige Umgang mit Atommüll?
The main risk regarding nuclear waste in Europe is the societal risk.
Wie riskant ist der derzeitige Umgang mit Atommüll?
Do you see any risks in the way we deal with radioactive waste and spent fuel?
Die meisten der von den Exportkreditagenturen unterstützten Projekte sind nämlich so riskant, dass der private Kapitalmarkt ausfällt.
This must be seen in the context that most ECA-backed projects are so risky that the private capital market opts out.
Diese Strategie kann zwar funktionieren, ist aber riskant.
This strategy may work, but it is risky.
Diese Strategie zur Einsparung von Energiekosten halten die Ryanair-Piloten für „Wahnsinn“ und äußerst riskant, was die Sicherheit der Flüge anbelangt.
Ryanair’s pilots consider this strategy for curbing energy costs to be ‘mad’ and extremely risky in terms of flight safety.
Sie erwiesen sich als hochgradig riskant.
They were found to be dodgy projects.
Auch wenn Vergleiche zwischen den beiden sehr unterschiedlichen Ländern riskant sind, weisen Albanien und Tunesien doch einige Gemeinsamkeiten auf: Armut, Arbeitslosigkeit, korruptes Klientelsystem und Demokratiedefizit.
Although the two countries are very different from each other, making it hard to draw parallels between them, they do have a number of important aspects in common, including poverty, unemployment, a corrupt, clientelistic regime and a lack of democracy.
Glücksspiele können jedoch sehr riskant sein, vor allem im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Verbraucher, wie es z. B. Minderjährige sind.
Gambling is a very risky business for consumers, especially vulnerable consumers such as minors.