Gesuchter Begriff Return hat 34 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Return (n) reentry (n)
DE Phrasen mit return EN Übersetzungen
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return — Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code ‘CR LF’ or ‘Carriage Return — Line Feed’ (in hexadecimal: ‘0D 0A’).
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return — Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code ‘CR LF’ or ‘Carriage Return – Line Feed’ (in hexadecimal: ‘0D 0A’).
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return — Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code ‘CR LF’ or ‘Carriage Return — Line Feed’ (in hexadecimal: 0D 0A).
Total Return-Swaps. Total return swaps.
Total Return Swaps, und total return swaps; and
Für Sonden und Return-PAGE sollen höchstens fünf Einzelproben zu einer Sammelprobe zusammengefasst werden. The maximum bulking rate for probes and return-PAGE is 5.
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return - Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code ‘CR LF’ or ‘Carriage Return — Line Feed’ (in hexadecimal: ‘0D 0A’).
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return - Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code ‘CR LF’ or ‘Carriage Return – Line Feed’ (in hexadecimal: ‘0D 0A’).
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return - Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code "CR LF" or “Carriage Return – Line Feed” (in hexadecimal: "0D 0A").
Internal Rate of Return — IRR. In terms of IRR (Internal Rate of Return).
Situation der Finanzprodukte in „Absolute Return“-Fonds The situation of the Absolute Return investment products
Rentabilität und Kapitalrendite (Return on Investment, RoI) Profitability and return on investments (ROI)
WIK betrachtet mehrere Instrumente zur Messung der Rendite und unterscheidet zwischen dem internen Zinsfuß (internal rate of return, IRR), der auf dem Cash-flow basiert und als theoretisch korrektes Messinstrument für die Rentabilität einer Tätigkeit betrachtet wird, und anderen, den Buchhaltungsdaten entnommenen Kennzahlen (Renditehöhen) wie der Rendite des eingesetzten Kapitals (return on capital employed, ROCE), der Eigenkapitalrendite (return on equity, ROE), der Gesamtkapitalrendite (return on assets, ROA) und der Umsatzrendite (return on sales, ROS [73]). WIK considers several measures of profitability, distinguishing between the internal rate of return (IRR), which relies on cash flows and is deemed the conceptually correct measure of the profitability of an activity, and other measures derived from accounting data (rates of return), such as the return on capital employed (ROCE), the return on equity (ROE), the return on assets (ROA) and the return on sales (ROS) [73].
Total-Return-Swaps: Total return swaps:
Total-Return-Swap Marktwert des zugrunde liegenden Basiswerts Basic total return swap Underlying market value of reference asset(s)
Komplexer Total Return Swap Summe der Marktwerte beider Vertragsseiten Non-basic total return swap Cumulative underlying market value of both legs of the TRS
bei einem Offshore-Bestimmungsflugplatz wurde ein Umkehrgrenzpunkt (Point of no Return, PNR) festgelegt. a point of no return (PNR) is determined in case of an offshore destination.
Return on equity(Ergebnis/Kapital) Return on equity(result/capital)
Return on equity(Ergebnis/Kapital) Return on equity (result/capital)
Eben diese Zahlen fließen in die Berechnungen zum „return on equity“ im folgenden Abschnitt ein. It is these figures that were used in the calculations of the return on equity in the following section.
bei einem Offshore-Bestimmungsflugplatz ein Umkehrgrenzpunkt (Point of no Return, PNR) festgelegt wird. a point of no return (PNR) is determined in case of an offshore destination.
Eigenkapitalrendite (Return on Equity — ROE) % ROE %
Eigenkapitalrendite („Return on equity“ — ROE) [35] Return on equity (‘ROE’) [35]
Interner Zinsfuß (Internal Rate of Return, IRR) Internal Rate of Return (IRR)
Jeder Datensatz endet mit „CR LF“ oder „Carriage Return — Line Feed“ (hexadezimal: „0D 0A“). Each record ends with a code ‘CR LF’ or ‘Carriage Return — Line Feed’ (in hexadecimal: ‘0D 0A’).
Dem Transavia-Geschäftsplan zufolge „wird die Investition erst im siebten Jahr (kumuliert) rentabel (Return on Investment)“. The Transavia business plan states that it is only during the seventh year that the investment (return on investment) becomes profitable (cumulatively).
Berechnung des internen Zinsfußes (internal rate of return — IRR) der Investition mit und ohne Beihilfe [51]: the calculation of the investment's Internal Rate of Return (“IRR”) with and without the aid [51]:
Financial instrument for return management in the area of migration Financial instrument for return management in the area of migration
RETURN-Programm 2005-2006, 15 000 000 € . RETURN Programme 2005-2006, EUR 15 000 000. .
Welche Erfahrungen hat die Kommission hierzu im Rahmen des EU-Programms RETURN gemacht? What has been the Commission's experience in this regard under the EU's Return programme?
Commission declaration on the monitoring of return operations Commission declaration on the monitoring of return operations
Im Rahmen der vorbereitenden Return-Maßnahmen 2006 kofinanzierte die Kommission ein Projekt, bei dem die AGEF die Begünstigte war (Referenz: JLS/2006/RETURN/017, EU‑Finanzhilfe in Höhe von 242 500 EUR). Under the 2006 RETURN preparatory actions, the Commission co-financed one project for which AGEF was the grant recipient (reference JLS/2006/RETURN/017, EU grant of EUR 242 500).
Return Action Code Return Action Code
EN Englisch DE Deutsch
return (v) [movement]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückkehren (v) [movement]
  • zurückgekehrt
  • kehrst zurück
  • kehren zurück
  • kehrten zurück
  • kehrtest zurück
  • kehr(e) zurück
return (v n) [act of returning] Rückkehr (v n) {f} [act of returning]
return (n) [event] Rückkehr (n) {f} [event]
return (n) [trade] Rücksendung (n) {f} [trade]
return (v) [movement]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
wiederkehren (v) [movement]
  • wiedergekehrt
  • kehrst wieder
  • kehren wieder
  • kehrten wieder
  • kehrtest wieder
  • kehr(e) wieder
return (v) [movement]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
wiederkommen (v) [movement]
  • wiedergekommen
  • kommen wieder
  • kommst wieder
  • kamen wieder
  • kamst wieder
  • komm(e) wieder
return (v)
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückgeben (v)
  • zurückgegeben
  • geben zurück
  • gibst zurück
  • gabst zurück
  • gaben zurück
  • gib zurück
return (v) [objects]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückgeben (v) [objects]
  • zurückgegeben
  • geben zurück
  • gibst zurück
  • gabst zurück
  • gaben zurück
  • gib zurück
return (v)
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückkehren (v)
  • zurückgekehrt
  • kehrst zurück
  • kehren zurück
  • kehrten zurück
  • kehrtest zurück
  • kehr(e) zurück
return (n) Rückkehr (n) {f}
return (v)
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückkommen (v)
  • zurückgekommen
  • kommen zurück
  • kommst zurück
  • kamst zurück
  • kamen zurück
  • komm(e) zurück
return (v) [home]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückkommen (v) [home]
  • zurückgekommen
  • kommen zurück
  • kommst zurück
  • kamst zurück
  • kamen zurück
  • komm(e) zurück
return (v) [movement]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückkommen (v) [movement]
  • zurückgekommen
  • kommen zurück
  • kommst zurück
  • kamst zurück
  • kamen zurück
  • komm(e) zurück
return Retoure
return Rücksprung
return (v) Rückförderung (v)
return (v)
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
rekurrieren (v)
  • rekurriert
  • rekurrieren
  • rekurrierst
  • rekurriertest
  • rekurrierten
  • rekurriere
return (v) [compensate]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
entgelten (v) [compensate]
  • entgolten
  • entgiltst
  • entgelten
  • entgaltest
  • entgalten
  • entgilt
return (n) [trade] Rückgabe (n) {f} [trade]
return (n) Rückgabe (n) {f}
return (v) [home] nach hause kommen (v) [home]
return (v) Rücklauf (v) {m}
return (n) Rücklauf (n) {m}
return (v)
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
wiedergeben (v)
  • wiedergegeben
  • geben wieder
  • gibst wieder
  • gabst wieder
  • gaben wieder
  • gib wieder
return (n) [returns] Gewinn (n) {m} [returns]
return (v) [objects]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückbringen (v) [objects]
  • zurückgebracht
  • bringst zurück
  • bringen zurück
  • brachtest zurück
  • brachten zurück
  • bring(e) zurück
return (n) Rendite (n) (f)
return (n) [returns] Ertrag (n) {m} [returns]
return (n) [banking] Ertrag (n) {m} [banking]
return (v) [visit]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
erwidern (v) [visit]
  • erwidert
  • erwiderst
  • erwidern
  • erwidertest
  • erwiderten
  • erwid(e)re
return (v) [movement]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
zurückgehen (v) [movement]
  • zurückgegangen
  • gehst zurück
  • gehen zurück
  • gingst zurück
  • gingen zurück
  • geh(e) zurück
return (v)
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
umkehren (v)
  • umgekehrt
  • kehrst um
  • kehren um
  • kehrtest um
  • kehrten um
  • kehr(e) um
return (v) [compensate]
  • returned
  • return
  • return
  • returned
  • returned
gutmachen (v) [compensate]
  • gutgemacht
  • machst gut
  • machen gut
  • machtest gut
  • machten gut
  • mach(e) gut

Englisch Deutsch Übersetzungen