retain (Verb)

1
2

halten (v)

hold
  • It will also retain its bancassurance model.
  • Sie wird auch die Kombination ihres Bank- und Versicherungsgeschäfts beibehalten.
  • HSH may retain the following offices:
  • Die folgenden Standorte kann die HSH weiterhin aufrechterhalten:
hold
7

behalten (v)

employment, possession

Satzbeispiele & Übersetzungen

Retain as appropriate
Nichtzutreffendes streichen.
Applicable to eggs only, retain as appropriate
Gilt nur für Eier; Nichtzutreffendes streichen.
Retain as applicable.
Nichtzutreffendes streichen.
The receiver must retain it.
Der Empfänger hat es aufzubewahren.
The receiver must retain it.
Der Empfänger bewahrt es auf.
The receiver must retain it.
Der Empfänger bewahrt das Original auf.
The persons concerned will retain their entitlement
Anspruchsdauer
Retain as appropriate.
Nichtzutreffendes streichen.
Obligation to retain data
Vorratsspeicherungspflicht
Legal owner to retain original form.
Das Original-Formblatt behält der rechtmäßige Eigentümer.
Owner to retain original form.
Das Original-Formblatt behält der Eigentümer.
Member States may retain:
Die Mitgliedstaaten können
Retain terraces
Keine Beseitigung von Terrassen
It shall retain the copy.
Die Abschrift wird von der Zollstelle verwahrt.
retain the trade mark “Austrian”;
die Beibehaltung der Marke „Austrian“,
retain the exportation voucher.
sie behält den Ausfuhrabschnitt ein.
(c) retain the reimportation voucher.
c) sie behält den Wiedereinfuhrabschnitt ein.
(d) retain the importation voucher.
d) sie behält den Einfuhrabschnitt.
The performer shall retain his moral rights.
Der ausübende Künstler behält weiterhin sein Urheberpersönlichkeitsrecht.
Retain terraces
– Erhaltung von Terrassen
Member State may retain
Die Mitgliedstaaten können
- attract and retain more people in
– mehr Menschen in
Attract and retain more people in
Mehr Menschen in
attract and retain
Arbeitproduktivität und