reizvoll (Adjektiv | Adjektiv)

1
Angebot
  • Durch die Vorgabe der Gesellschaftsform wird es für einen Angehörigen eines anderen Mitgliedstaates in der Praxis weniger reizvoll, sich in Deutschland niederzulassen, um eine technische Kraftfahrzeugüberwachungsstelle zu gründen.
  • To stipulate a priori what type of company status the requesting body must enjoy means that in practice, it is less attractive for a national of another Member State to establish a business in Germany to carry out road-worthiness tests for motor vehicles.
  • Praktisch wird es dadurch für Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten weniger reizvoll, in Deutschland eine technische Kraftfahrzeugüberwachungsstelle zu gründen.
  • In practice, this makes it less attractive for a national from some other Member State to set up a vehicle roadworthiness testing business in Germany.
  • 6.10 Für den Binnenmarkt - der immer noch den Kern der Integration bildet - sind "mehrere Geschwindigkeiten" wenig reizvoll, da dies in den verschiedenen Teilbereichen zu wechselnden Koalitionen führen und für oponierende Staaten eine zu einfache Lösung darstellen würde.
  • 6.10 For the internal market – still at the heart of integration – the "multi-speed" option is an unattractive one, because it would lead to changing coalitions on specific issues and because it would offer reluctant Member States too easy a way out of dilemmas.
2

delightful (adj)

pleasant; pleasing
5

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Preisunterschied zwischen den Preisen der Ausfuhren in die Union und den Preisen der Ausfuhren in die übrige Welt verdeutlicht, dass es für die indonesischen Ausführer reizvoll ist, Ausfuhren in die Union umzuleiten.
This price differential between export prices to the Union and export prices to the rest of the world underlines the Indonesian exporters’ incentive to divert exports to the Union.
Klamt betonte, dass für viele ist die Idee einer Gemeinschaftspolitik im Bereich der Wirtschaftsmigration auch deshalb reizvoll sei, weil es nicht nur den eigenen Kompetenzbereich erweitert, sondern auch bei der "Durchsetzung einer Einwanderungspolitik helfen könnte, die auf nationaler Ebene keine Mehrheit finden würde".
On immigration, the Commission was in favour of a comprehensive approach covering justice and home affairs issues, regional policy, external relations, and legal and illegal immigration.
Als derartige Beschränkungen sind vom Europäischen Gerichtshof auch Maßnahmen oder Normen ausgelegt worden, die unabhängig von der Staatsangehörigkeit Anwendung finden, welche aber de facto die Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat behindern oder es für Staatsangehörige anderer Mitgliedsstaaten weniger reizvoll machen, sich in einem anderen Staat als demjenigen, dem sie angehören, niederzulassen.
Those restrictions have been interpreted by the Court of Justice as including rules or provisions which apply both to nationals and to non-nationals alike but which in practice make it problematic or less advantageous for nationals from one Member State to establish themselves in another.
Nach meiner Auffassung wurde die portugiesische Bewerberin nur deshalb nicht ausgewählt, weil sie Portugiesin ist und weil die Stelle in Brasilien für andere Mitgliedstaaten zu reizvoll ist, die sicherlich Bewerber mit geringeren Qualifikationen ins Rennen geschickt haben, so dass nur die Wahl blieb, das Auswahlverfahren zu annullieren!
As I see it, the Portuguese candidate was passed over for no other reason than her nationality — for the fact of being Portuguese and thanks to the attractiveness of the Brazil post to other Member States — who would certainly have put forward less qualified candidates, the only solution being, then, to invalidate the competition.
Nach meiner Auffassung wurde die portugiesische Bewerberin nur deshalb nicht ausgewählt, weil sie Portugiesin ist und die Stelle in Brasilien für andere Mitgliedstaaten zu reizvoll ist, die sicherlich Bewerber mit geringeren Qualifikationen ins Rennen geschickt haben, so dass nur die Wahl blieb, das Auswahlverfahren zu annullieren!
As I see it, the Portuguese candidate was passed over for no other reason than her nationality — for the fact of being Portuguese and thanks to the attractiveness of the Brazil post to other Member States — who would certainly have put forward less qualified candidates, the only solution being, then, to invalidate the competition.
ist der Überzeugung, dass es höchste Zeit ist für Arbeitsmarktreformen, durch die die Mobilität gefördert wird und die es Arbeitslosen reizvoll erscheinen lassen, Arbeitsplatzangebote anzunehmen, da ein Anstieg des Angebots an Arbeitskräften zu einer Steigerung der Beschäftigung beitragen und es leichter machen wird, mit der bereits in einigen Ländern und einigen Bereichen festzustellenden Verknappung der Arbeit umzugehen;
Believes that it is high time for labour market reforms that promote mobility and make it worthwhile for the unemployed to take up job offers, as increases in labour supply will help increase employment and make it easier to deal with the shortage of labour that is already appearing in some countries and in certain sectors;